ПРОБЛЕМЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИАЦИИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КОМПЬЮТЕРНОГО АМЕРИКАНСКОГО ЖАРГОНА > Полезные советы
Тысяча полезных мелочей    

ПРОБЛЕМЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИАЦИИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КОМПЬЮТЕРНОГО АМЕРИКАНСКОГО ЖАРГОНА

ПРОБЛЕМЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИАЦИИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КОМПЬЮТЕРНОГО АМЕРИКАНСКОГО ЖАРГОНА

Петрунина М.В. Батpaкова Е.Б. Статья в формате PDF 261 KB

Одной из проблем межъязыковой коммуникации в сети в последнее время стало использование «компьютерного американского жаргона». Компьютерный сленг (жаргон) - разновидность сленга, используемого пользователями компьютеров [2]. Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий внесли в русский язык громадное количество специальных слов и выражений, богатую разветвлённую терминологию. Часто это заимствования из английского компьютерного жаргона. Примером служат слова «гeймер» - от английского жаргонизма gamer, где гeймером называют игрока в компьютерные игры или «думер» - от doomer - это поклонник игры «Doom». Именно переосмысленные англоязычные термины стали основой «компьютерного жаргона», который привлекает в последнее время все большее внимание исследователей: «... технические термины постепенно преобразуются в жаргонизмы, имеющие определенную эмоционально-экспрессивную окраску, чаще всего иронического хаpaктера» [1].

Примером комизма в данной ситуации может стать использование так называемой фонетической пареллельности компьютерных терминов и общеупотребительных русских слов: «Microsoft Enretnet Explorer» трaнcлируется как «майкрософт интернет испортил», «abort retry ignore» - «попытку aбopта игнорировать» и т.д. Степень звукового совпадения, как показывают примеры, может быть различна, но именно эти «ляпы» препятствут верному пониманию текста.

Таким образом, при недостаточном знании языка, использовании новых терминов, пригодных только для сетевого общения, взаимодействие в социальных сетях становится уделом «избранных», тех, кто имеет опыт общения с подобного рода жаргонизмами или в совершенстве владеет иностранными языками.

Список литературы

1. Иванова Н.К. Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации. - Иваново: Иван. гос. хим.-технол. ун-т., 2004. - 302 с.

2. Компьютерный сленг // wikipedia.org: свободная энциклопедия. - URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/Компьютерный_сленг (дата обращения: 25.01.2012).



CHYTRIDIOMYCOSIS У ЛИЧИНОК RANA ARVALIS NILSSON НА СРЕДНЕМ УРАЛЕ

CHYTRIDIOMYCOSIS У ЛИЧИНОК RANA ARVALIS NILSSON НА СРЕДНЕМ УРАЛЕ На основании диагностических признаков приводятся доказательства, указывающие на то, что Chytridiomycosis существует в популяциях Rana arvalis на Среднем Урале. Показана методика обнаружения заболевания по аномалиям ротового аппарата личинок и отслеживания динамики частоты встречаемости его в популяции. В экстремальных условиях инфекция поражает ослабленных и ведет к их выбpaковке, что приводит к ускорению адаптации популяции в целом в быстро изменяемой среде. ...

22 04 2024 10:59:49

РОЛЬ АУДИТОРИИ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ

РОЛЬ АУДИТОРИИ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ Статья в формате PDF 108 KB...

19 04 2024 16:36:40

ТЕОРИЯ СИСТЕМ И СИСТЕМНЫЙ АНАЛИЗ

ТЕОРИЯ СИСТЕМ И СИСТЕМНЫЙ АНАЛИЗ Статья в формате PDF 125 KB...

17 04 2024 12:58:25

ИНФРАСТУКТУРА КАК ОБЪЕКТ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ТЕОРИИ

ИНФРАСТУКТУРА КАК ОБЪЕКТ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ТЕОРИИ Статья в формате PDF 268 KB...

07 04 2024 11:39:39

МОДИФИЦИРОВАНИЕ ПОВЕРХНОСТИ МАГНЕТИТА

МОДИФИЦИРОВАНИЕ ПОВЕРХНОСТИ МАГНЕТИТА Статья в формате PDF 518 KB...

28 03 2024 13:19:39

ВОДНЫЕ РЕСУРСЫ ИРКУТСКОЙ ОБЛАСТИ

ВОДНЫЕ РЕСУРСЫ ИРКУТСКОЙ ОБЛАСТИ Статья в формате PDF 277 KB...

20 03 2024 3:47:31

ОПРЕДЕЛЕНИЕ РАБОТЫ И РАБОТА СИЛЫ ТРЕНИЯ

ОПРЕДЕЛЕНИЕ РАБОТЫ И РАБОТА СИЛЫ ТРЕНИЯ Показано, что общепринятая формула для определения работы справедлива только для частных случаев. Правильное определение работы. Общепринятая формула работы тоже применима только к одному частному случаю. ...

17 03 2024 4:11:35

Еще:
Поддержать себя -1 :: Поддержать себя -2 :: Поддержать себя -3 :: Поддержать себя -4 :: Поддержать себя -5 :: Поддержать себя -6 :: Поддержать себя -7 :: Поддержать себя -8 :: Поддержать себя -9 :: Поддержать себя -10 :: Поддержать себя -11 :: Поддержать себя -12 :: Поддержать себя -13 :: Поддержать себя -14 :: Поддержать себя -15 :: Поддержать себя -16 :: Поддержать себя -17 :: Поддержать себя -18 :: Поддержать себя -19 :: Поддержать себя -20 :: Поддержать себя -21 :: Поддержать себя -22 :: Поддержать себя -23 :: Поддержать себя -24 :: Поддержать себя -25 :: Поддержать себя -26 :: Поддержать себя -27 :: Поддержать себя -28 :: Поддержать себя -29 :: Поддержать себя -30 :: Поддержать себя -31 :: Поддержать себя -32 :: Поддержать себя -33 :: Поддержать себя -34 :: Поддержать себя -35 :: Поддержать себя -36 :: Поддержать себя -37 :: Поддержать себя -38 ::