СПЕЦИФИКА ЭТНОКУЛЬТУРНОГО КОНФЛИКТА В КАЛИФОРНИИ 19 ВЕКА (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ МАРИИ АМПАРО РУИС ДЕ БЁРТОН СКВАТТЕР И ДОН)

Мария Ампаро Руис де Бёртон - первая известная мексикано-американская писательница, написавшая два романа на английском языке. Её романы, написанные на рубеже 19 - 20 вв. вскрывают исторические противоречия становления мексикано-американской идентичности. Роман Скваттер и Дон сегодня является особенно популярным в Калифорнии.
Произведение состоит из различных социальных измерений, многочисленных дискурсов, каждый из которых имеет свою особую, противоречивую идеологию. В этой сети взаимосвязанных, частично пересекающихся и соревнующихся между собой дискурсов выделяются два, хаpaктеризующие этническую структуру страны: этнос/нация и класс. В переходный период первой половины 19 в. в Калифорнии происходит лишение собственности бывшей калифорнийской олигархии и укрепление нового социального, политического и экономического порядка, возникновение которого было ускоренно золотой лихорадкой и западной экспансией. Демографическая территория и прострaнcтвенная конфигурация меняются. Как результат, коренные калифорнийцы становятся лишённым власти национальным меньшинством, которое всё больше и больше приравнивают к рядам рабочего класса и к частным секторам в маленьких и больших городах. В этот период появляются особые дискурсы внутри сообщества мексиканского происхождения, касающиеся вопросов этноса и класса.
Рассуждения о национальности в романе служат определённым авторским приёмом для создания веских аргументов, наносящих ответный удар по доминирующим этноцентрическим, расистским и регионалистским взглядам, преобладающим в Соединённых Штатах. Одновременно эти дискурсы служат для идентификации «воображаемого общества», являющегося оппозицией доминирующей этнической группе: калифорнийцы (мексиканцы или испанцы) и американцы (англо-саксы). Эта полярность имеет и свою «промежуточную зону», определяемую классовой принадлежностью:
Смешанный бpaк по этнической или классовой линии высвечивает эту антиномию и в определённой степени разрешает её.
Определение национальности посредством класса наиболее отчётливо прослеживается в Скваттере и Доне, так как отношения между «англо-американцами» и «калифорнийцами» варьируются в соответствии с тем, к какому классу они принадлежат, как с одной, так и с другой стороны. Главная героиня романа Лизи ощущает влияние этноцентризма и классовости, когда её мужу Габриэлю приходится стать простым рабочим; именно тогда она и понимает, что состоятельные калифорнийцы рассуждают иным образом, чем бедные:
«То, что Габриель был «коренным испанцем», играло против них, она ясно это осознавала. Если бы он был богат, его национальность была бы забыта, но никто охотно не будет терпеть бедного коренного Калифорнийца». [351]
Национальность, как видно из текста, это условная категория, быть «коренным калифорнийцем» обозначает разные вещи в разное время. Среди элиты янки, калифорнийские женщины - экзотическая группа, чьего общества домогаются, принимая во внимание утончённость и красоту. В тоже время в глазах скваттеров - социальной подгруппы - все калифорнийцы - это «greasers»[1], «завоёванные туземцы», «низшие люди», которых ни в коей мере не должны причислять к высшей расе англо-американцев (WASP)[2]. Таким образом, преуспевающие англос, такие как семья Мешлин, которые хаpaктеризуют калифорнийцев, как «не испорченную человеческую расу» - это более просвещённые он/она в романе. Герои среднего класса американцев не англо-саксонского происхождения, такие как Мэри Морно Даррелл также живо защищают калифорнийское дело:
« Я знаю, что мы обращаемся с завоёванными испанцами в большинстве случаев жестоко, и наши законодатели в основном несправедливы к ним. Эти бедные, беззащитные люди, которым наше Правительство дало обещание защищать их, были серьёзно разграблены и доведены до нищеты».[255]
Скваттеры, таким образом, - это только подгруппа, входящая в общий пласт населения англо-саксонского происхождения, включающий в себя высший класс янки, средний класс поселенцев, и «головорезов» - безземельных скваттеров, большинство из которых изображаются как безнравственные, подлые расисты. Их безразличие к положению калифорнийцев противопоставляется лишь безнравственности и отсутствию беспокойства за общественное благо местных законоведов и судей и монопольных капиталистов, таких как Стэнфорд и Хантингтон. Менее всего, в случае со Стэнфордом и компанией, национальность является предметом спора; только выгода относится к делу. Скваттеры в романе, конечно, не представляют всех «американцев», но они служат представителями «отталкивающих, расистов американцев», как в случае со скваттером Мэтью, который перестрелял бы всех калифорнийцев, также как он делает это с их скотом [73]; он называет их «трусливыми, предателями - "greasers"» и считает их невежественными, ленивыми и неспособными постоять за себя людьми:
« Эти калифорнийцы настолько невежественны для того, чтобы знать, как защитить свои права, и настолько же ленивы, чтобы попытаться это сделать, если кто-нибудь из американцев подскажет им».[227]
Слова скваттера были стереотипным историческим портретом коренных калифорнийцев. Кроме этого, Мэтью в порыве бешенства стреляет в друга калифорнийцев, американца Джорджа Мешлина, этот эпизод служит в романе осуждением слепого расизма.
Конструкты романа, идентифицирующие калифорнийцев, имеют классовую природу (аристократия), в большей степени коллективную, чем индивидуальную («Мы, завоёванные»), региональную («коренные калифорнийцы»), континентальную («испано-американцы»), лингвистически/национальную («коренные испанцы» или «испанские калифорнийцы» и «мексиканцы»), религиозную (католики), политическиую (« подчинённые коренные жители» или «враги») и расовую («моя раса»). Лишь один Дон Мариано чётко идентифицирует себя как «мексиканец». Вспоминая завоевание Соединёнными Штатами и следующий за ним Договор Гуаделупе - Идалго, он отмечает «своё резкое негодование против своего народа, против мексиканцев, против родной страны, которая оставила их- своих детей - с весьма небольшой долей условий для защиты», и только позже понимает, что Мексика не могла ни предвидеть, ни предотвратить того, что случилось. Быть «испанским американцем» или испано-американцем в 19 веке, означало быть человеком с другими корнями, другой историей. Для некоторых в то время испанская Америка - это индейцы, метисы, чёрные и криоллы. Для Ампаро Руис де Бёртон, наоборот, испано-американцы, это калифорнийские аристократы испанского или мексиканского происхождения. Семья Аламар - не типичные метисы, а калифорнийцы, которые исторически жили на данной территории. Их описывают как светлокожих, гoлyбоглазых, аристократичных, культурных, билингвичных, со всеми положительными социальными качествами, которые уравнивают их - если даже не делают выше - с янки из высшего класса в Нью-Йорке. Они также обладают большим участком земли и скотом. Данное описание - попытка ответить американским романистам 19 века, с их обычным изображением испанцев как ленивых, ненадёжных, «смуглых, мрачных и необразованных», без учёта их сословной принадлежности.
Гордость за свой народ и своё время составляют в романе две нарративные линии, идущие в общем этническом дискурсе. Выражение этой гордости проявляется в том, что становится очевидным превосходство описываемой семьи Аламаров, как в культурном, так и в мopaльном плане. Это дополняется мотивами негодования по поводу лишения их собственности и власти; осуждения расизма англо-американцев, их лицемерия и амopaльности; приспособления Калифорнийцев к новому порядку и смирения с личными потерями, маргинализацией и подчинением.
Вторжение в мексиканскую Калифорнию Соединённых Штатов привнесло большие изменения в жизненный уклад людей, появился новый тип жизни, при котором человеческие ценности и правовые отношения стали иметь обменную ценность. Кровь, семейные связи и каста - всё это функционировало в старой аристократической системе.
Писательница показывает, что в новых условиях эти факторы не играют уже никакой роли.
Впредь, деньги станут основной необходимостью, на которой будут основываться социальные требования. Высокая культура, таланты, благородные предки, образование, всё это сегодня настоящий мусор. Деньги и только деньги, становятся законом дня. [351]
Ампаро Руис де Бёртон порицает социальную структуру, которая отдаёт своё предпочтение богатым и властьимущим, в особенности грубоватым нуворишам, «недавно создавшейся новой-денежной знати» . [351] Именно таким явился «новый-богатый» Клэренс, который после женитьбы на Мерседес, примирился со всем старым и новым. С этими размышлениями появляется новый пласт в романе: люди Калифорнии, народ. В конце, это большая общность людей, способная вытеснить воров, магнатов не способных контролировать экономику и политическую структуру всего штата. Подразумеваемый в романе аргумент, что «Мы», осознавшие политическую и экономическую субординацию, будем больше проявлять сочувствие другим притесняемым общностям, «МЫ» - Калифорнийцы или «Испано-Американцы».
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Maria Amparo Ruiz de Burton. The Squatter and the Don. - Texas: Arte Publico Press, 1992. - 381 p.
[1] «greaser» - (уничижительное) калифорниец, обычно мексикано-американец низкого происхождения.
[2] WASP - белый, англо-сакс, протестант.
Статья в формате PDF
104 KB...
13 06 2026 5:35:18
Статья в формате PDF
149 KB...
12 06 2026 22:15:44
Статья в формате PDF
112 KB...
11 06 2026 3:26:10
Статья в формате PDF
252 KB...
10 06 2026 17:17:49
09 06 2026 11:59:27
Закладка двенадцатиперстной кишки имеет форму короткой дуги, она преобразуется в полукольцо при поперечном положении на рубеже 6-й – 7-й недель эмбриогенеза человека. У плодов эти состояния встречаются редко.
...
08 06 2026 20:28:26
Статья в формате PDF
125 KB...
07 06 2026 10:56:29
Статья в формате PDF
119 KB...
06 06 2026 3:37:49
Статья в формате PDF
148 KB...
05 06 2026 10:19:51
Статья в формате PDF
129 KB...
03 06 2026 22:40:54
Статья в формате PDF
279 KB...
02 06 2026 15:44:26
Статья в формате PDF
125 KB...
01 06 2026 13:40:40
Статья в формате PDF
111 KB...
31 05 2026 9:31:10
Статья в формате PDF
263 KB...
30 05 2026 15:54:17
Статья в формате PDF
112 KB...
29 05 2026 3:42:54
Представлены результаты поисковых экспериментов по применению неразрушающего способа сертификации резонансной древесины ели на поленьях, основанного на измерении скорости звука поперек полена.
...
28 05 2026 21:27:33
27 05 2026 21:25:34
Статья в формате PDF
270 KB...
26 05 2026 16:42:38
Статья в формате PDF
307 KB...
25 05 2026 5:29:35
Статья в формате PDF
313 KB...
24 05 2026 4:12:31
Статья в формате PDF
255 KB...
23 05 2026 6:10:15
В настоящее время одной из наиболее обсуждаемых является тема воздействия интеллигенции на общественно-экономическую жизнь. Интеллигенция, являясь наиболее образованной группой общества, является монополистом в области на духовного и интеллектуального производства. По мере ускорения научно-технического прогресса данная тенденция усиливается.
...
22 05 2026 2:33:35
Статья в формате PDF
111 KB...
21 05 2026 3:55:46
Статья в формате PDF
103 KB...
20 05 2026 16:13:17
Статья «Собственность на землю: историографический аспект» представляет собой историографический анализ проблемы отношений собственности на землю с точки зрения различных школ экономической мысли. В ней раскрываются противоречия теории земельной собственности с современной пpaктикой землепользования.
...
19 05 2026 11:48:31
Статья в формате PDF
245 KB...
18 05 2026 15:53:59
Статья в формате PDF
137 KB...
17 05 2026 20:22:14
Статья в формате PDF
284 KB...
16 05 2026 21:30:54
Статья в формате PDF
255 KB...
15 05 2026 11:46:56
Статья в формате PDF
135 KB...
14 05 2026 16:57:29
Статья в формате PDF
106 KB...
13 05 2026 7:45:47
Статья в формате PDF
135 KB...
12 05 2026 10:23:54
Статья в формате PDF
160 KB...
11 05 2026 21:44:44
Статья в формате PDF
282 KB...
10 05 2026 17:53:39
Статья в формате PDF
102 KB...
09 05 2026 12:34:38
Статья в формате PDF
245 KB...
07 05 2026 9:37:40
Статья в формате PDF
119 KB...
06 05 2026 14:36:55
Статья в формате PDF
134 KB...
05 05 2026 17:36:48
Еще:
Поддержать себя -1 :: Поддержать себя -2 :: Поддержать себя -3 :: Поддержать себя -4 :: Поддержать себя -5 :: Поддержать себя -6 :: Поддержать себя -7 :: Поддержать себя -8 :: Поддержать себя -9 :: Поддержать себя -10 :: Поддержать себя -11 :: Поддержать себя -12 :: Поддержать себя -13 :: Поддержать себя -14 :: Поддержать себя -15 :: Поддержать себя -16 :: Поддержать себя -17 :: Поддержать себя -18 :: Поддержать себя -19 :: Поддержать себя -20 :: Поддержать себя -21 :: Поддержать себя -22 :: Поддержать себя -23 :: Поддержать себя -24 :: Поддержать себя -25 :: Поддержать себя -26 :: Поддержать себя -27 :: Поддержать себя -28 :: Поддержать себя -29 :: Поддержать себя -30 :: Поддержать себя -31 :: Поддержать себя -32 :: Поддержать себя -33 :: Поддержать себя -34 :: Поддержать себя -35 :: Поддержать себя -36 :: Поддержать себя -37 :: Поддержать себя -38 ::