КОНВЕРСИКА И КОНВЕРСОНИКА > Полезные советы
Тысяча полезных мелочей    

КОНВЕРСИКА И КОНВЕРСОНИКА

КОНВЕРСИКА И КОНВЕРСОНИКА

Репин А.М. Статья в формате PDF 471 KB Жизнь новых терминов зависит прежде всего от того, нужны они специалистам и пригодны ли для их лексики, т. е. нуждается ли в них конкретное сообщество и пожелает ли оно их принять. Следовательно, зарождение их предопределено назревшей в них потребностью и благоприятными условиями, а применение - осознанием специалистами необходимости, соответствием требованиям терминологической науки, не отторгаемым восприятием, в итоге - мировым согласием принять их в оборот. Несмотря на известность принципов преобразования (конверсии) и потребность в обобщающих терминах, они всё ещё не упорядочены.

Термин конверсика для названия фундаментальной науки проистекает от латинского сопversio, convertere, a также от иных семантически, морфологически и по звуковой форме совпадающих с ним образований на разных языках мира. Однако означая преобразование, трaнcформацию, изменение, превращение, они выражают процесс, а не предмет (вспомним "разведение" понятий резистор и сопротивление).

Термин конверсоника имеет общую корневую основу с первым термином и этимологически также естествен.

Примеры сущностно одинаковых (в смысле конверсии) названий: (первичные, вторичные, вентильные, бесперебойные) источники (средства, системы, комплексы) электропитания (электро-, энергоснабжения, тока, напряжения, энергии, стабилизированные, стабилизирующие, вторичные и др.); преобразовательная техника (или агрегаты, комплексы, оборудование, подстанции, системы, средства, схемы, устройства, установки; силовая, полупроводниковая, низко-, высоковольтная, импульсная, сильных токов, судовая, электронная); энергетическая (при тех же вариантах и тоже автономно или в сочетании между собой: промышленная, преобразовательная, мощная, маломощная, высокомощная, мегаваттная, полупроводниковая, сигнальная, силовая, сильноточная, слаботочная, схемная, вакуумная, интеллектуальная, информационная, сенсорная, техническая, тест- или измерительная, транзисторная, тиристорная, электроэнергетическая, прочая) электроника; энергосиловые установки для техники, силовая электротехника, силовые полупроводниковые приборы, силовое полупроводниковое приборостроение, социальная импульсная электротехника, импульсная электроэнергетика, техническая электродинамика, вентильные электрические машины, вентильная электромеханика, электромехатроника, вентильные (бесколлекторные, бесконтактные, индукторные, линейные, шаговые, синхронно-реактивные, параметрические, редукторные, ..) двигатели, генераторы; вентильный (микро-, серво-, автономный, автоматизированный, асинхронный, глубоко- или регулируемый, групповой, дроссельный, индивидуальный, ионный, многодвигательный, позиционный, промышленный, следящий, с управляемыми, ионными, ртутными, полупроводниковыми, электронными, .. выпрямителями, технологический, тиристорный, тяговый, ударный, частотный, электрогидравлический, электромаг-нитный) электропривод; вентильные агрегаты тяговых подстанций; ртутно-, тиристорно-, ... преобразовательные подстанции.

Существуют ещё названия кафедр, курсов, специальностей, изданий, конференций, предприятий, обществ, НИОКР, приоритетных фундаментальных академических направлений и государственных научно-технических программ, институтов, отделений Академий наук. Краткости, точности и литературности в большинстве терминов нет.

Русские синонимы многочисленных названий по существу адекватны следующим не всегда точно и кратко поддающимся переводу английским: Power (варианты: Electrical, Industry, Industrial, Electronic, Electronics, ас, dc, high-frequency link, resonant, static, power, interruptible, etc.) Supplies (Systems, Circuits, Technologies, Converters); Converters (Rectifiers, Inverters, Choppers, Cycloconverters, Converter/Inverter, Inverter/Converter, Gate Trigger Current Technique, PWM Techniques, Novel Bilateral Power Conversion Schemes, Phase-Modulated Resonant Power Conversion Techniques, New Concept in Static Power Conversion, Power (Multistage, ...) Electronic Conversions, Conversic (-on) Electronics (то же в испанском, французском - conversion (converter, convert, convertible), немецком (converter), русском (конверсия, конвертер, конверсировать, конверсионный, конверсируемый), что для прикладных наук и промышленных отраслей соответствует обобщенному Conversonics (конверсоника).

Таким образом, в качестве базовых терминов целесообразны и дос-таточны лишь два наиболее обобщенных и кратких названия - конверсика и конверсоника (conversics, conversonics).

Стержневая цель предлагаемого - формирование языковой культуры, грамотного терминологического прострaнcтва в области конверсии энергии (конверсике) - одной из важнейших сфер современных и будущих фундаментальных знаний.

Предельно компактные при одновременной общности и наглядности, блочнофазокадровые (ФКБ-) изображения (БФИ) базовых схем вентильных конвертеров электроэнергии (БВК ЭЭ): традиционных, новых, новейших и будущих.

Рисунок 1.

Множества традиционных простых безреакторных m-лучевых (а, б) и Л-мостовых (в-д) (конца XIX века), и В´-кольцевых (ж, з) (конца XX века) схем, а также Лсо-мостовых (е) (p/2)-секторных БВК автора или (аббревиатурно) С-БВК при равных на каждой орбите числах p1 = p2 = p/2 = (2ν)+-нечет полюсов двухорбитного - натуральное число (к рис. слева).

БВК- рекордсмены XIX-XXI веков. Безреакторные и реактронные:

 нечет,  - чет), (ν, Л)-луче-мостовые, (ν, В´)-луче-кольцевые и Лсоp-мостовые БВК автора, в т. ч. с Р_-реактроном, а также простые обычная Л3- (Каллира, 1898 г.) и Л3Р_- (А-Заде, 1981 г.) схемы, как частные при p = 3 из множества мостовых ЛоpР_-БВК автора 1983/1992 гг. (к рис. справа). /См. Изв.АН СССР. Энергетика. 1987. № 2, с.78. А.М. Репин

Здесь - четыре подмножества простейших топологий XIX века соответствующих БВК ЭЭ.

P.S. Предложено в журналы "Инженер", "Новая энергия", "Przd Electr.", в дек. МГУ, Инст. языкознания, др.



ОСОБЕННОСТИ УПЛОТНЯЕМОСТИ ДВУХФАЗНЫХ ПОРОШКОВЫХ КОМПОЗИЦИЙ

ОСОБЕННОСТИ УПЛОТНЯЕМОСТИ ДВУХФАЗНЫХ ПОРОШКОВЫХ КОМПОЗИЦИЙ В настоящей работе исследована зависимость плотности прессовок на железной, медной и никелевой с различными углерод содержащими порошковыми наполнителями от давления статического прессования. Для всех изучаемых двухфазных порошковых смесей, и для каждой стадии прессования рассчитаны постоянные уплотняемости. Физический смысл постоянных в предложенной работе выяснен. Для каждой стадии прессования определен интервал плотности в зависимости от химического и концентрационного составов порошковой смеси. В работе, приведены данные уплотняемости порошкового тела при приложении давлении прессования в условиях статической нагрузки, используя которые можно объяснить процессы, наблюдаемые в процессе уплотнения порошка. Оценка уплотняемости порошков позволяет составить более эффективную технологию изготовления порошковых изделий с заданными значениями плотности. ...

24 06 2026 23:36:24

МЕТАБОЛИЧЕСКАЯ РЕКОНСТРУКЦИЯ КОРРЕКЦИИ КАРДИОСКЛЕРОЗА МЕДЛЕННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ ДИНАМИЧЕСКИМ ХАОСОМ

МЕТАБОЛИЧЕСКАЯ РЕКОНСТРУКЦИЯ КОРРЕКЦИИ КАРДИОСКЛЕРОЗА МЕДЛЕННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ ДИНАМИЧЕСКИМ ХАОСОМ В отличие от известной методики математика Лоскутова и кардиолога Ардашева по лечению тяжелых аритмий хирургической абляцией зон хаотизации сердца, в работе предложен в форме биоинформационной и математической моделей подход для терапевтической, противовоспалительной методики снижения хаотизации. Проведена метаболическая реконструкция патобиохимии кардиосклероза и его коррекции. Кардиосклероз рассматривается, как аутовоспалительный процесс на базе медленного (недели, месяцы) «неправильного» взаимодействия депо углеводов и жиров. Расчеты показывают, что при медленных (годы) сценариях тренировки сердца и защите его от свободных радикалов и воспалений при стрессе цитопротекторами и пептидотерапией, могут возникать мультициклы, обеспечивающие снижение хаоса. Это создает условия прекондиционирования, тесно связанные с условиями для обновления клеток в сердце. ...

21 06 2026 19:52:45

ГИС-ТЕХНОЛОГИИ В ОБЛАСТИ ОБРАЩЕНИЯ С ОТХОДАМИ

Статья в формате PDF 254 KB...

19 06 2026 5:55:52

ЗДОРОВЬЕ ДЕТЕЙ ЛИЦ, ПЕРЕБОЛЕВШИХ ХЛОРАКНЕ

ЗДОРОВЬЕ ДЕТЕЙ ЛИЦ, ПЕРЕБОЛЕВШИХ ХЛОРАКНЕ Статья в формате PDF 109 KB...

15 06 2026 0:28:45

Экология и здоровье

Экология и здоровье Статья в формате PDF 245 KB...

14 06 2026 22:25:45

ФОРМИРОВАНИЕ И РАЗВИТИЕ МЫСЛИТЕЛЬНЫХ СПОСОБНОСТЕЙ УЧАЩИХСЯ-БИЛИНГВОВ

ФОРМИРОВАНИЕ И РАЗВИТИЕ МЫСЛИТЕЛЬНЫХ СПОСОБНОСТЕЙ УЧАЩИХСЯ-БИЛИНГВОВ В статье раскрываются внешние и внутренние условия психического развития обучаемых. Автором проанализирован механизм становления и развития перцептивных элементов в процессе обучения двуязычных учащихся на первом и втором языках. В работе приведены педагогические условия развития мыслительных способностей учащихся-монолингвов, а также выявлены условия эффективного развития мыслительных способностей двуязычных учащихся. ...

12 06 2026 19:50:30

ВИРТУАЛЬНЫЕ МОДЕЛИ ЭКОСИСТЕМ ДЛЯ ЗАДАЧ НАРКОЛОГИИ

ВИРТУАЛЬНЫЕ МОДЕЛИ ЭКОСИСТЕМ ДЛЯ ЗАДАЧ НАРКОЛОГИИ Статья в формате PDF 114 KB...

07 06 2026 9:42:41

СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ТЕХНОЛОГИИ НАКАТЫВАНИЯ ВАЛОВ

СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ТЕХНОЛОГИИ НАКАТЫВАНИЯ ВАЛОВ Статья в формате PDF 263 KB...

05 06 2026 15:34:15

ФИЛОСОФИЯ В КОНТЕКСТЕ ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ

ФИЛОСОФИЯ В КОНТЕКСТЕ ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ Статья в формате PDF 297 KB...

31 05 2026 23:22:10

НЕИЗОТЕРМИЧЕСКАЯ ДЕГИДРАТАЦИЯ МЕМБРАН

НЕИЗОТЕРМИЧЕСКАЯ  ДЕГИДРАТАЦИЯ  МЕМБРАН Статья в формате PDF 99 KB...

29 05 2026 5:25:37

О ПИЩЕВЫХ ДОБАВКАХ В ЙОГУРТАХ И ШОКОЛАДЕ

О ПИЩЕВЫХ ДОБАВКАХ В ЙОГУРТАХ И ШОКОЛАДЕ Статья в формате PDF 275 KB...

26 05 2026 7:39:15

ИПОТЕЧНЫЙ КРИЗИС В США: РЕАЛЬНОСТЬ ИЛИ МИФ

ИПОТЕЧНЫЙ КРИЗИС В США: РЕАЛЬНОСТЬ ИЛИ МИФ Статья в формате PDF 308 KB...

25 05 2026 17:47:11

Еще:
Поддержать себя -1 :: Поддержать себя -2 :: Поддержать себя -3 :: Поддержать себя -4 :: Поддержать себя -5 :: Поддержать себя -6 :: Поддержать себя -7 :: Поддержать себя -8 :: Поддержать себя -9 :: Поддержать себя -10 :: Поддержать себя -11 :: Поддержать себя -12 :: Поддержать себя -13 :: Поддержать себя -14 :: Поддержать себя -15 :: Поддержать себя -16 :: Поддержать себя -17 :: Поддержать себя -18 :: Поддержать себя -19 :: Поддержать себя -20 :: Поддержать себя -21 :: Поддержать себя -22 :: Поддержать себя -23 :: Поддержать себя -24 :: Поддержать себя -25 :: Поддержать себя -26 :: Поддержать себя -27 :: Поддержать себя -28 :: Поддержать себя -29 :: Поддержать себя -30 :: Поддержать себя -31 :: Поддержать себя -32 :: Поддержать себя -33 :: Поддержать себя -34 :: Поддержать себя -35 :: Поддержать себя -36 :: Поддержать себя -37 :: Поддержать себя -38 ::