СИСТЕМЫ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА

Системы машинного перевода (МП) используются для обработки текста, при этом выделяют 2 типа систем: электронные словари и программы-переводчики.
Электронные словари оптимизируют процесс понимания иноязычных слов. Программы-переводчики производят более или менее адекватный перевод иностранных текстов, при этом необходимо участие человека в процессе перевода. По существу, системы МП выдают не перевод, а «подстрочник», который требует дальнейшей литературной обработки, достигающей для художественного текста 100 % всего объема, причем смысл порой полностью изменяется. Для технических текстов существует проблема неоднозначности слов для разных предметных областей.
Идея МП впервые пришла в голову еще в середине 19 века англичанину Чарльзу Бэббиджу, впервые разработавшему проект цифровой аналитической машины. В 1948 году было предложено правило разбиения слова на основу и окончание, которое продолжает активно использоваться современными системами МП.
В СССР работы, связанные с МП начались в 70-е годы под руководством проф. Белоногова.
В 1996 году первая российская система МП получила патент и была зарегистрирована под названием Retrans. В 1991 г. основана российская компания ПРОМТ, которая занимается исследованиями в области прикладной лингвистики, разработки технологий и систем МП для европейских языков.
Основная сложность систем МП состоит в том, что естественные языки плохо поддаются формализации. Сегодня существует 3 подхода к процессу МП: перевод, основанный на правилах; статистический перевод; подход Translation Memory.
Для перевода по правилам используется алгоритм, напоминающий процесс мышления человека, заключающийся в последовательности действий над входным предложением:
- морфологический анализ - поиск частей речи, определение входных словоформ (рода, числа, падежа, спряжения);
- поиск идиом, фразеологизмов для данной предметной области и исключение их из дальнейшего анализа;
- синтаксический анализ - разбор структуры, нахождение члeнов предложения - подлежащего, сказуемого, дополнения, обстоятельства. При этом общепризнанно, что системе МП легче переводить английский текст, так как в нем порядок слов в предложении жестко фиксируется. Русский язык поддерживает свободный порядок слов в предложении, что значительно усложняет процесс его формализации;
- лексический анализ - отделение однозначных входных слов (лексем) от многозначных (имеющих несколько переводных эквивалентов);
- грамматический анализ - доопределение грамматической информации с учетом данных выходного языка;
- синтез выходного предложения (перевода).
Статистический метод МП заключается в анализе колоссального массива параллельных текстов и выборе для перевода наиболее часто совпадающие варианты. Никаких грамматических правил в программу не заложено. На основе такой технологии построен сервис от компании Google - отдельные словосочетания при статистическом переводе получаются более точными и изящными, но грамматика хромает: иногда предложения настолько несогласованны, что невозможно понять их смысл.
Технология Translation Memory использует правила перевода и сравнивает входной документ с текстами из постоянно пополняющейся базы переводов. Находя совпадения, программа предлагает ранее одобренный вариант.
Признавая существующие недостатки производители систем МП подчеркивают, что их программы не ориентированы на создание художественного текста. И заменить человека они не смогут даже в долгосрочной перспективе - пока не будет создан полноценный искусственный интеллект. Но системы МП являются хорошим подспорьем для специалистов различных профилей, нуждающихся в оперативных переводах иноязычной информации.
Список литературы
- Соколова С. Как переводит компьютер. - http://www.promt.ru/company. technology /articles/article_sokolova.php.
- Селегeй В. Электронные словари и компьютерная лексикография. - http://www.lingvoda.ru/transforum/articles/selegey_a1.asp.
Статья в формате PDF
395 KB...
17 06 2026 1:48:46
Изучено влияние молекул средней массы, выделенных из обожженной in vitro печени на каталитические и кинетические свойства альдегиддегидрогеназы. Показано, что молекулы средней массы выступают в роли ингибиторов активности исследуемого фермента в эритроцитах и цитозоле печени. Отмечена корреляция уменьшения активности эритроцитарной и цитоплазматической альдегиддегидрогеназы под влиянием молекул средней массы.
...
16 06 2026 7:52:47
Статья в формате PDF
270 KB...
15 06 2026 5:18:20
14 06 2026 22:36:20
13 06 2026 7:55:41
Статья в формате PDF
100 KB...
12 06 2026 17:41:11
10 06 2026 2:31:37
Статья в формате PDF
245 KB...
09 06 2026 19:13:53
На основании диагностических признаков приводятся доказательства, указывающие на то, что Chytridiomycosis существует в популяциях Rana arvalis на Среднем Урале. Показана методика обнаружения заболевания по аномалиям ротового аппарата личинок и отслеживания динамики частоты встречаемости его в популяции. В экстремальных условиях инфекция поражает ослабленных и ведет к их выбpaковке, что приводит к ускорению адаптации популяции в целом в быстро изменяемой среде.
...
08 06 2026 8:52:45
Статья в формате PDF
116 KB...
07 06 2026 19:22:24
Статья в формате PDF
111 KB...
06 06 2026 12:55:23
05 06 2026 22:48:59
Статья в формате PDF
193 KB...
04 06 2026 19:50:43
Статья в формате PDF
115 KB...
03 06 2026 8:14:47
Статья в формате PDF
120 KB...
02 06 2026 12:55:27
Статья в формате PDF
159 KB...
01 06 2026 20:47:16
31 05 2026 6:28:50
Статья в формате PDF
217 KB...
30 05 2026 21:11:38
Статья в формате PDF
105 KB...
29 05 2026 8:11:45
Статья в формате PDF
111 KB...
28 05 2026 4:38:30
Статья в формате PDF
131 KB...
27 05 2026 3:32:32
Статья в формате PDF
506 KB...
26 05 2026 23:35:57
Статья в формате PDF
127 KB...
25 05 2026 22:38:58
Статья в формате PDF
395 KB...
24 05 2026 8:30:20
Статья в формате PDF 126 KB...
23 05 2026 14:25:11
Статья в формате PDF
299 KB...
21 05 2026 8:11:46
Статья в формате PDF
137 KB...
20 05 2026 22:51:11
Статья в формате PDF
134 KB...
19 05 2026 11:27:55
Статья в формате PDF
104 KB...
18 05 2026 18:51:51
Статья в формате PDF
111 KB...
17 05 2026 11:57:57
Статья в формате PDF
160 KB...
15 05 2026 2:27:34
Статья в формате PDF
104 KB...
14 05 2026 11:48:40
Статья в формате PDF
167 KB...
13 05 2026 12:40:54
В статье показано увеличение интереса граждан России к истории и культуре стран ислама. Это связано с повышением политической активности этих стран и расширением их туристического сервиза.
...
12 05 2026 22:16:28
В миниобзоре приведены современные тренды изучения роли окислительного стресса в патогенезе хронической обструктивной болезни легких (ХОБЛ). Показано, что развитие окислительного стресса происходит синхронно с дисбалансом в системе протеазы/антипротеазы и взаимосвязано с нарушением обмена железа. Приведены данные, демонстрирующие нарушение регуляции антиоксидантной защиты при ХОБЛ. Показана взаимосвязь между развитием окислительного стресса и воспалением. Обсуждается гипотеза о взаимосвязи окислительного стресса, хронического воспаления и старения в механизме патогенеза ХОБЛ.
...
11 05 2026 22:43:10
Статья в формате PDF
102 KB...
10 05 2026 22:16:59
Статья в формате PDF
102 KB...
09 05 2026 5:33:27
Еще:
Поддержать себя -1 :: Поддержать себя -2 :: Поддержать себя -3 :: Поддержать себя -4 :: Поддержать себя -5 :: Поддержать себя -6 :: Поддержать себя -7 :: Поддержать себя -8 :: Поддержать себя -9 :: Поддержать себя -10 :: Поддержать себя -11 :: Поддержать себя -12 :: Поддержать себя -13 :: Поддержать себя -14 :: Поддержать себя -15 :: Поддержать себя -16 :: Поддержать себя -17 :: Поддержать себя -18 :: Поддержать себя -19 :: Поддержать себя -20 :: Поддержать себя -21 :: Поддержать себя -22 :: Поддержать себя -23 :: Поддержать себя -24 :: Поддержать себя -25 :: Поддержать себя -26 :: Поддержать себя -27 :: Поддержать себя -28 :: Поддержать себя -29 :: Поддержать себя -30 :: Поддержать себя -31 :: Поддержать себя -32 :: Поддержать себя -33 :: Поддержать себя -34 :: Поддержать себя -35 :: Поддержать себя -36 :: Поддержать себя -37 :: Поддержать себя -38 ::