ПРОБЛЕМЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИАЦИИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КОМПЬЮТЕРНОГО АМЕРИКАНСКОГО ЖАРГОНА > Полезные советы
Тысяча полезных мелочей    

ПРОБЛЕМЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИАЦИИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КОМПЬЮТЕРНОГО АМЕРИКАНСКОГО ЖАРГОНА

ПРОБЛЕМЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИАЦИИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КОМПЬЮТЕРНОГО АМЕРИКАНСКОГО ЖАРГОНА

Петрунина М.В. Батpaкова Е.Б. Статья в формате PDF 261 KB

Одной из проблем межъязыковой коммуникации в сети в последнее время стало использование «компьютерного американского жаргона». Компьютерный сленг (жаргон) - разновидность сленга, используемого пользователями компьютеров [2]. Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий внесли в русский язык громадное количество специальных слов и выражений, богатую разветвлённую терминологию. Часто это заимствования из английского компьютерного жаргона. Примером служат слова «гeймер» - от английского жаргонизма gamer, где гeймером называют игрока в компьютерные игры или «думер» - от doomer - это поклонник игры «Doom». Именно переосмысленные англоязычные термины стали основой «компьютерного жаргона», который привлекает в последнее время все большее внимание исследователей: «... технические термины постепенно преобразуются в жаргонизмы, имеющие определенную эмоционально-экспрессивную окраску, чаще всего иронического хаpaктера» [1].

Примером комизма в данной ситуации может стать использование так называемой фонетической пареллельности компьютерных терминов и общеупотребительных русских слов: «Microsoft Enretnet Explorer» трaнcлируется как «майкрософт интернет испортил», «abort retry ignore» - «попытку aбopта игнорировать» и т.д. Степень звукового совпадения, как показывают примеры, может быть различна, но именно эти «ляпы» препятствут верному пониманию текста.

Таким образом, при недостаточном знании языка, использовании новых терминов, пригодных только для сетевого общения, взаимодействие в социальных сетях становится уделом «избранных», тех, кто имеет опыт общения с подобного рода жаргонизмами или в совершенстве владеет иностранными языками.

Список литературы

1. Иванова Н.К. Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации. - Иваново: Иван. гос. хим.-технол. ун-т., 2004. - 302 с.

2. Компьютерный сленг // wikipedia.org: свободная энциклопедия. - URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/Компьютерный_сленг (дата обращения: 25.01.2012).



НЕОБХОДИМОСТЬ АНАЛИЗА НАГРУЗКИ В СОТОВЫХ СЕТЯХ

НЕОБХОДИМОСТЬ АНАЛИЗА НАГРУЗКИ В СОТОВЫХ СЕТЯХ Статья в формате PDF 104 KB...

17 04 2026 7:21:25

КОНТРОЛЬ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДГОТОВКИ ФУТБОЛИСТОВ

КОНТРОЛЬ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДГОТОВКИ ФУТБОЛИСТОВ Статья в формате PDF 300 KB...

07 04 2026 18:21:43

СОВРЕМЕННАЯ ШКОЛА И ПРОБЛЕМА ЗДОРОВЬЯ УЧАЩИХСЯ

СОВРЕМЕННАЯ ШКОЛА И ПРОБЛЕМА ЗДОРОВЬЯ УЧАЩИХСЯ Статья в формате PDF 147 KB...

26 03 2026 0:31:14

ИММУНОТЕРАПИЯ ПРИ ЗЛОКАЧЕСТВЕННОМ РОСТЕ

ИММУНОТЕРАПИЯ ПРИ ЗЛОКАЧЕСТВЕННОМ РОСТЕ Статья в формате PDF 95 KB...

22 03 2026 10:26:45

ЗАРУБЕЖНЫЙ ОПЫТ СТРУКТУРНЫХ ПРЕОБРАЗОВАНИЙ

ЗАРУБЕЖНЫЙ ОПЫТ СТРУКТУРНЫХ ПРЕОБРАЗОВАНИЙ Статья в формате PDF 121 KB...

21 03 2026 8:56:26

ПСИХОЛОГИЯ И ПЕДАГОГИКА (учебное пособие)

ПСИХОЛОГИЯ И ПЕДАГОГИКА (учебное пособие) Статья в формате PDF 107 KB...

15 03 2026 20:42:58

Еще:
Поддержать себя -1 :: Поддержать себя -2 :: Поддержать себя -3 :: Поддержать себя -4 :: Поддержать себя -5 :: Поддержать себя -6 :: Поддержать себя -7 :: Поддержать себя -8 :: Поддержать себя -9 :: Поддержать себя -10 :: Поддержать себя -11 :: Поддержать себя -12 :: Поддержать себя -13 :: Поддержать себя -14 :: Поддержать себя -15 :: Поддержать себя -16 :: Поддержать себя -17 :: Поддержать себя -18 :: Поддержать себя -19 :: Поддержать себя -20 :: Поддержать себя -21 :: Поддержать себя -22 :: Поддержать себя -23 :: Поддержать себя -24 :: Поддержать себя -25 :: Поддержать себя -26 :: Поддержать себя -27 :: Поддержать себя -28 :: Поддержать себя -29 :: Поддержать себя -30 :: Поддержать себя -31 :: Поддержать себя -32 :: Поддержать себя -33 :: Поддержать себя -34 :: Поддержать себя -35 :: Поддержать себя -36 :: Поддержать себя -37 :: Поддержать себя -38 ::