ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД В СИСТЕМЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ

Цели обучения иностранному языку определяются коммуникативными потребностями обучаемых, а сами потребности детерминированы будущей деятельностью учащихся. Эту цель можно адекватно сформулировать при условии тщательного изучения и учета реальных ситуаций, с которыми придется сталкиваться выпускникам российских вузов в своей профессиональной и общественной деятельности у себя на родине. Как показывает пpaктика, большинство зарубежных специалистов, получивших образование в России, рассматривают умение переводить как социально значимый и престижный компонент своей подготовки по русскому языку.
Объектом обучения, по утверждению И.А. Зимней, является речевая деятельность на изучаемом языке во взаимосвязи ее видов: говорения, аудирования, чтения, письма, перевода. Первые четыре вида речевой деятельности хаpaктерны для процесса усвоения как родного, так и неродного языка. Они в значительной степени изучены и описаны. Перевод в таком рассмотрении - явление относительно новое и нуждающееся в многоаспектных исследованиях.
Психологическая структура перевода, как и структура любой речевой деятельности, включает две стороны: операционную и интенциональную (А.А. Леонтьев). При этом эффективная работа переводчика достигается в том случае, если переводчик владеет необходимыми операциями (операционные навыки) и умеет видеть цель конечного результата (навыки видения цели).
На этапе знакомства с теорией и пpaктикой художественного перевода целесообразно остановиться на обучении студентов переводческим умениям, включающим в себя выбор интерпретационных процедур и языковых эквивалентов.
Как известно, для полноценного восприятия иноязычным читателем всей сложности семантических хаpaктеристик, своеобразия национального контекста необходимы пояснительные комментарии, интерпретационные процедуры, предупреждающие образование лакун межкультурного уровня - «полной или частичной потери передаваемой словом информации» (В.А. Кухаренко).
В решении вопросов поиска языковых эквивалентов представляется возможным исходить из набора следующих вариантов обозначения денотата и его описания при переводе: идентификация денотата путем индивидуального обозначения, обозначения родового понятия для предмета, к которому он принадлежит, отношение его к другому месту контекста (В.Н. Комиссаров). При этом удачный выбор языковых эквивалентов, установление адекватных переводческих соответствий в значительной степени позволяют устранить затруднения, связанные с внутрисистемными отношениями между единицами каждого отдельного языка в пределах возможности (невозможности) парадигматической, синтаксической и лексико-семантической сочетаемости единиц, а также в рамках полисемичности, синонимичности, антонимичности и т.д.
Работа представлена на конференцию студентов и молодых ученых «Международный форум ученых и студентов», г. Анталия, Турция, 17-24 августа, 2004г.
Статья в формате PDF
143 KB...
13 04 2026 6:41:10
Статья в формате PDF
130 KB...
12 04 2026 19:19:55
Статья в формате PDF
116 KB...
11 04 2026 17:42:57
Статья в формате PDF
196 KB...
10 04 2026 22:26:19
Статья в формате PDF
124 KB...
09 04 2026 19:45:24
Приведенные материалы исследования позволяют заключить следующее. Изменения в диссимиляции глюкозы происходят еще до утраты клетками способности образовывать колонии на питательных средах. Уменьшение количества и замедление выхода радиоактивного углекислого газа в НФ холерных вибрионов, вероятно, связано с перестройкой метаболизма, проявляющемся в сдвиге его в сторону гликолиза и разрывом цепей цикла Кребса, хаpaктерным для хемолитоавтотрофов. Пребывание в условиях микрокосмов при низкой температуре индуцирует функционирования цикла Кальвина, что вероятно, обеспечивает клетку необходимыми пластическими материалами и способствует выживанию при отсутствии органических питательных веществ.
...
08 04 2026 20:10:42
Приведены результаты научных исследований сохранения и улучшения экологического состояния агроландшафтов Казахстана. Проведены экспериментальные работы с учетом дифференциации зональных систем земледелия. Исследования показали, что оценка в эрозионных агроландшафтах адаптивности основной обработки богарных светло-каштановых почв на уровне мезо – и микроландшафтных условий, вспашка более эффективна в северных и восточных экспозиций склонов, где плотность пахотного слоя была в среднем за вегетацию зерновых культур в основном на 0,02–0,04 г/см3 меньше по сравнению с плоскорезной обработкой. На склонах южной и западной экспозиций наоборот плоскорезная обработка способствовала снижению уплотненности почвы, на 0,03–0,05 г/см3 и повышению ее противоэрозионной устойчивости в 1,2–1,5 раза. На склонах северной и восточной экспозиции вспашка обеспечивает более эффективную борьбу с сорняками, а плоскорезная – на южных и западных склонах более высокое и равномерное накопление снега и рациональное использование влаги. Важнейшим звеном улучшения экологии почв является оптимизация севооборотов. В статье предлагается построить севооборот по количеству оставляемого в почве органического вещества, каждым предшественником. Для совершенствования севооборотов рекомендуется сидерация, уплотненные посевы, размещение многолетних и однолетних трав, применения органических удобрений и др.
...
07 04 2026 13:24:14
Статья в формате PDF
109 KB...
05 04 2026 13:24:32
Статья в формате PDF
127 KB...
04 04 2026 23:17:51
Статья в формате PDF
120 KB...
02 04 2026 23:27:26
Статья в формате PDF
114 KB...
01 04 2026 16:31:33
В статье дана хаpaктеристика отдельных особенностей государственного участия в экономике. В частности, уделено внимание роли государства как гаранта существующей системы прав собственности, монополиста по производству общественных благ и хозяйствующего субъекта, стремящегося к максимизации собственных, неналоговых доходов.
...
31 03 2026 14:47:23
Статья в формате PDF
104 KB...
30 03 2026 3:27:48
Статья в формате PDF
133 KB...
29 03 2026 10:32:59
Статья в формате PDF
120 KB...
28 03 2026 1:11:28
Статья в формате PDF
262 KB...
26 03 2026 18:16:35
25 03 2026 9:44:25
Статья в формате PDF
138 KB...
24 03 2026 6:41:11
Статья в формате PDF
134 KB...
23 03 2026 7:48:25
Статья в формате PDF
139 KB...
22 03 2026 16:22:18
Статья в формате PDF
120 KB...
21 03 2026 22:57:33
Приведены данные по поведению золота в расплавах различной кремнекислотности. На основании авторских данных и других исследователей намечен основной термодинамический и петрологический механизм поведения золота в расплавах. Установлена важная роль смены режима окисленности – восстановленности расплавов. Отмечена роль коэффициента разделения элементов при эволюции и фpaкционировании расплавов. Более предпочтительна ассоциация крупных месторождений золота с восстановленными магмами, сформировавшимися в процессе контаминации углеродистым коровым материалом родоначальных мантийных базальтоидных магм.
...
20 03 2026 0:17:28
Статья в формате PDF
170 KB...
19 03 2026 15:12:44
Статья в формате PDF
124 KB...
17 03 2026 19:25:20
Статья в формате PDF
110 KB...
16 03 2026 5:49:41
Статья в формате PDF
188 KB...
15 03 2026 12:23:33
Статья в формате PDF
264 KB...
14 03 2026 16:23:23
Статья в формате PDF
121 KB...
13 03 2026 14:14:24
В данной работе авторами выдвигается и обосновывается тезис о том, что торгово-коммерческая деятельность является определяющим фактором в системе рыночных отношений.
...
12 03 2026 6:31:18
Статья в формате PDF
266 KB...
11 03 2026 9:37:52
Статья в формате PDF
111 KB...
10 03 2026 1:26:23
09 03 2026 21:39:51
Статья в формате PDF
146 KB...
07 03 2026 15:58:24
Еще:
Поддержать себя -1 :: Поддержать себя -2 :: Поддержать себя -3 :: Поддержать себя -4 :: Поддержать себя -5 :: Поддержать себя -6 :: Поддержать себя -7 :: Поддержать себя -8 :: Поддержать себя -9 :: Поддержать себя -10 :: Поддержать себя -11 :: Поддержать себя -12 :: Поддержать себя -13 :: Поддержать себя -14 :: Поддержать себя -15 :: Поддержать себя -16 :: Поддержать себя -17 :: Поддержать себя -18 :: Поддержать себя -19 :: Поддержать себя -20 :: Поддержать себя -21 :: Поддержать себя -22 :: Поддержать себя -23 :: Поддержать себя -24 :: Поддержать себя -25 :: Поддержать себя -26 :: Поддержать себя -27 :: Поддержать себя -28 :: Поддержать себя -29 :: Поддержать себя -30 :: Поддержать себя -31 :: Поддержать себя -32 :: Поддержать себя -33 :: Поддержать себя -34 :: Поддержать себя -35 :: Поддержать себя -36 :: Поддержать себя -37 :: Поддержать себя -38 ::