НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ПОДГОТОВКИ ПЕРЕВОДЧИКОВ В СФЕРЕ ПРОФИССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Изучение проблем профессиональной подготовки переводчиков становится с каждым годом все более актуальным и необходимым в связи с вступлением человечества новую эру своего развития. Взаимодействие и взаимопонимание в современных условиях развития человечества возможны только при наличии бесконфликтного и адекватного действительности межкультурного общения.
Новые отрасли промышленности, новые сферы деятельности стимулируют появление новых терминов, не имеющих пока точного и адекватного перевода. Исходя из программы по иностранным языкам, напрашивается вывод, что иностранный язык обязательный компонент профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля. В программе подчеркивается, что вузовский курс иностранного языка носит коммуникативно-ориентированный профессионально-направленный хаpaктер изучения иностранного языка.
Достаточно высокий спрос на услуги переводчиков, устных и письменных, диктует необходимость подготовки языковых посредников.
Считается, что специфика переводческой деятельности, состоит в том, что переводчик выполняет важнейшую социальную функцию посредника между разноязычными и разнокультурными социальными обществами.
Мы говорим о подготовке специалиста в области не только межъязычной, но и интерлингвокультурной коммуникации. Методически это осмыслено недостаточно, а без проработки методики обучения процесс подготовки переводчиков невозможен. Надо принять во внимание тот факт, что переводчик - профессионал является не вспомогательной, а скорее центральной фигурой международного общения. Недостатки в процессе обучения переводчиков оборачиваются дефектной коммуникацией и ущербом во взаимопонимании между народами.
Открывая новую специальность подготовки переводчиков в сфере профессиональной коммуникации как дополнительное образование, преподаватели полагают, что переводчик должен начинать свою профессиональную деятельность, будучи подготовленным «не вообще», а к конкретной работе на конкретном участке рыночной экономики. Профессионально направленная подготовка по иностранному языку предполагает формирование у студентов способности иноязычного общения в конкретных профессиональных, деловых, научных сферах и ситуациях.
Теория и пpaктика профессионально ориентированного обучения продолжает развиваться и совершенствоваться. Последовательность развиваемых иноязычных умений и навыков зависит не только от уровня обучения, но и от хаpaктера будущей профессиональной деятельности обучаемого.
Важным для профессионально ориентированного подхода является сочетание формирования иноязычной компетенции и профессиональной компетенции. Наиболее рациональным считается такое построение курса по иностранному языку, когда создаются условия для переноса знаний, навыков и умений из одной сферы в другую. Профессионально ориентированный подход к обучению иностранному языку требует несколько иной формулировки целей и задач обучения, новых подходов к его содержанию. Современный образованный человек должен быть психологически готов к изменению привычного рода деятельности в силу сложившихся обстоятельств объективного или/и субъективного хаpaктера, должен постоянно обновлять ранее полученные знания и умения.
Инструмент переводчика - его язык, он является коммуникативным средством, носителем определенной информации, понятной сторонам, участвующим в процессе коммуникативного общения. Без этого невозможно успешное решение нестандартных творческих задач, возникающих в процессе профессиональной деятельности.
В курс перевода для подготовки переводчиков в сфере профессиональной деятельности входит развитие навыков работы с текстом, обобщения прочитанного и его изложения своими словами, расшифровки графиков и диаграмм, навыков слушания и конспектирования лекций, отстаивания своей точки зрения входе дискуссий и многое другое. И, конечно, основной акцент делается на изучении лексики из области профильных дисциплин.
Таким образом, прочные навыки работы с текстом и профессиональной терминологией являются целью большинства обучающихся.
С какой бы целью ни использовали мы иноязычный текст на занятии по иностранному языку, всегда целесообразно видеть в нем лингвистическое явление, а значит, единство признаков, хаpaктерных для текста именно на этом уровне.
В определении признаков текста широкую распространенность получил признак его письменной зафиксированности. Текст, предъявляемый на уроке иностранного языка, должен содействовать решению выдвинутых методических задач.
Прочные навыки работы с текстом и профессиональной терминологией являются целью большинства обучающихся. Итак, текст, используемый на занятии по языку для специальных целей, видится нам как явление двухмерное: лингвистическое и методическое Кроме того, необходимо отбирать тексты, содержащие языковые средства, которыми владеют и регулярно пользуются общающиеся в научной сфере, а также такие лексические единицы, фразеологические и синтаксические конструкции, которые отвечают требованиям ясности, четкости и объективности изложения для того, чтобы обеспечить адекватное восприятие научной информации всей группой людей, вовлеченных в научное общение.
Работа представлена на научную международную конференцию «Европейская интеграция высшего образования», 12-19 июля 2008 г., Черногория (Бечичи). Поступила в редакцию 12.05.2008 г.
Статья в формате PDF
107 KB...
24 03 2023 7:14:33
Статья в формате PDF
157 KB...
23 03 2023 10:25:52
В статье представлен фрагмент авторской концепции теории патологического процесса. На примере становления хронического инфекционного процесса проведен анализ взаимоотношения основных причинных факторов, составляющих сложную структуру этиологии болезни.
...
22 03 2023 5:56:31
Исследованы показатели окислительно-антиоксидантной системы (содержание малоновогодиальдегида, каталазная и общая антиоксидантная активности) мышечной ткани русского осетра и карпа при свинцовой интоксикации. В мышцах молоди осетра обнаружена активация перекисного окисления липидов и снижение общей антиоксидантной активности. В отличие от осетра у молоди карпаактивация перекисного окисления липидов сопровождается компенсаторным повышением общей антиоксидантной активности и поддержанием достаточно высокого уровня активности каталазы. Повышение активности каталазы осетра при значительной активации ПОЛ может быть связано с выходом фермента из клеточных органелл, вследствие лабилизации клеточных мембран. Полученные данные свидетельствуют о большей толерантности карпа к свинцовой интоксикации, по сравнению с контролем.
...
21 03 2023 21:12:19
Статья в формате PDF
206 KB...
20 03 2023 16:24:13
Статья в формате PDF
101 KB...
19 03 2023 22:59:24
Статья в формате PDF
117 KB...
18 03 2023 12:44:36
Статья в формате PDF
112 KB...
17 03 2023 11:43:53
16 03 2023 15:27:48
Статья в формате PDF
329 KB...
15 03 2023 8:42:38
Статья в формате PDF
120 KB...
14 03 2023 11:28:21
Статья в формате PDF
135 KB...
13 03 2023 11:34:48
Статья в формате PDF
123 KB...
11 03 2023 20:14:13
Статья в формате PDF
115 KB...
10 03 2023 18:25:44
Статья в формате PDF
133 KB...
09 03 2023 21:57:37
Статья в формате PDF
121 KB...
08 03 2023 14:28:11
Статья в формате PDF
284 KB...
07 03 2023 3:54:20
Статья в формате PDF
109 KB...
05 03 2023 1:38:15
Статья в формате PDF
262 KB...
04 03 2023 9:56:51
Статья в формате PDF
101 KB...
03 03 2023 1:32:35
В работе рассмотрена очистка природных вод от ионов жесткости с помощью сорбентов на основе выщелоченных базальтовых волокон, модифицированных бентонитовой глиной. Определены статические и динамические параметры очистки.
...
02 03 2023 10:58:26
Статья в формате PDF
128 KB...
28 02 2023 15:55:44
Статья в формате PDF
102 KB...
27 02 2023 1:33:56
Статья в формате PDF
131 KB...
26 02 2023 1:53:17
Статья в формате PDF
243 KB...
25 02 2023 18:11:17
Статья в формате PDF
111 KB...
24 02 2023 9:30:34
Статья в формате PDF
151 KB...
22 02 2023 20:14:55
Статья в формате PDF
307 KB...
21 02 2023 17:54:43
Статья в формате PDF
122 KB...
20 02 2023 12:18:11
Статья в формате PDF
377 KB...
19 02 2023 4:46:27
Статья в формате PDF
101 KB...
18 02 2023 17:15:54
В работе показано как, используя концептуальный язык «Бинарная Модель Знаний», можно представлять метаданные для публикаций по биологии медицине в Семантическом Вебе. Представление метаданных дается в форме соответствующих онтологий.
...
17 02 2023 20:12:52
Статья в формате PDF
101 KB...
16 02 2023 10:38:56
Статья в формате PDF
315 KB...
15 02 2023 7:22:10
13 02 2023 4:35:18
12 02 2023 10:33:51
Построена математическая модель системы управления качеством образования филиала ВУЗа с учетом влияния внешних информационных связей, проведена оценка критерия качества и улучшения внешних связей вследствие внедрения информационной системы.
...
10 02 2023 6:38:58
Среди населения Муганской зоны Азербайджана проведены медико-генетические исследования по выявлению нарушений ЦНС и органов чувств, установлены типы наследования патологий. Путем цитогенетического анализа идентифицированы кариотипы больных синдромом Клайнфельтера. Среди 352 больных с 21 наследственными и врожденными заболеваниями большая часть приходится на моногенные патологии с аутосомно-рецессивным типом наследования, что объясняется кровнородственными бpaками среди родителей пробандов.
...
09 02 2023 4:30:45
Статья в формате PDF
135 KB...
08 02 2023 2:18:33
Статья в формате PDF
123 KB...
07 02 2023 4:11:48
Статья в формате PDF
103 KB...
06 02 2023 12:43:36
Статья в формате PDF
117 KB...
05 02 2023 23:12:48
Статья в формате PDF
121 KB...
04 02 2023 22:51:33
Статья в формате PDF
123 KB...
03 02 2023 7:17:45
Еще:
Поддержать себя -1 :: Поддержать себя -2 :: Поддержать себя -3 :: Поддержать себя -4 :: Поддержать себя -5 :: Поддержать себя -6 :: Поддержать себя -7 :: Поддержать себя -8 :: Поддержать себя -9 :: Поддержать себя -10 :: Поддержать себя -11 :: Поддержать себя -12 :: Поддержать себя -13 :: Поддержать себя -14 :: Поддержать себя -15 :: Поддержать себя -16 :: Поддержать себя -17 :: Поддержать себя -18 :: Поддержать себя -19 :: Поддержать себя -20 :: Поддержать себя -21 :: Поддержать себя -22 :: Поддержать себя -23 :: Поддержать себя -24 :: Поддержать себя -25 :: Поддержать себя -26 :: Поддержать себя -27 :: Поддержать себя -28 :: Поддержать себя -29 :: Поддержать себя -30 :: Поддержать себя -31 :: Поддержать себя -32 :: Поддержать себя -33 :: Поддержать себя -34 :: Поддержать себя -35 :: Поддержать себя -36 :: Поддержать себя -37 :: Поддержать себя -38 ::