НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ПОДГОТОВКИ ПЕРЕВОДЧИКОВ В СФЕРЕ ПРОФИССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ

Изучение проблем профессиональной подготовки переводчиков становится с каждым годом все более актуальным и необходимым в связи с вступлением человечества новую эру своего развития. Взаимодействие и взаимопонимание в современных условиях развития человечества возможны только при наличии бесконфликтного и адекватного действительности межкультурного общения.
Новые отрасли промышленности, новые сферы деятельности стимулируют появление новых терминов, не имеющих пока точного и адекватного перевода. Исходя из программы по иностранным языкам, напрашивается вывод, что иностранный язык обязательный компонент профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля. В программе подчеркивается, что вузовский курс иностранного языка носит коммуникативно-ориентированный профессионально-направленный хаpaктер изучения иностранного языка.
Достаточно высокий спрос на услуги переводчиков, устных и письменных, диктует необходимость подготовки языковых посредников.
Считается, что специфика переводческой деятельности, состоит в том, что переводчик выполняет важнейшую социальную функцию посредника между разноязычными и разнокультурными социальными обществами.
Мы говорим о подготовке специалиста в области не только межъязычной, но и интерлингвокультурной коммуникации. Методически это осмыслено недостаточно, а без проработки методики обучения процесс подготовки переводчиков невозможен. Надо принять во внимание тот факт, что переводчик - профессионал является не вспомогательной, а скорее центральной фигурой международного общения. Недостатки в процессе обучения переводчиков оборачиваются дефектной коммуникацией и ущербом во взаимопонимании между народами.
Открывая новую специальность подготовки переводчиков в сфере профессиональной коммуникации как дополнительное образование, преподаватели полагают, что переводчик должен начинать свою профессиональную деятельность, будучи подготовленным «не вообще», а к конкретной работе на конкретном участке рыночной экономики. Профессионально направленная подготовка по иностранному языку предполагает формирование у студентов способности иноязычного общения в конкретных профессиональных, деловых, научных сферах и ситуациях.
Теория и пpaктика профессионально ориентированного обучения продолжает развиваться и совершенствоваться. Последовательность развиваемых иноязычных умений и навыков зависит не только от уровня обучения, но и от хаpaктера будущей профессиональной деятельности обучаемого.
Важным для профессионально ориентированного подхода является сочетание формирования иноязычной компетенции и профессиональной компетенции. Наиболее рациональным считается такое построение курса по иностранному языку, когда создаются условия для переноса знаний, навыков и умений из одной сферы в другую. Профессионально ориентированный подход к обучению иностранному языку требует несколько иной формулировки целей и задач обучения, новых подходов к его содержанию. Современный образованный человек должен быть психологически готов к изменению привычного рода деятельности в силу сложившихся обстоятельств объективного или/и субъективного хаpaктера, должен постоянно обновлять ранее полученные знания и умения.
Инструмент переводчика - его язык, он является коммуникативным средством, носителем определенной информации, понятной сторонам, участвующим в процессе коммуникативного общения. Без этого невозможно успешное решение нестандартных творческих задач, возникающих в процессе профессиональной деятельности.
В курс перевода для подготовки переводчиков в сфере профессиональной деятельности входит развитие навыков работы с текстом, обобщения прочитанного и его изложения своими словами, расшифровки графиков и диаграмм, навыков слушания и конспектирования лекций, отстаивания своей точки зрения входе дискуссий и многое другое. И, конечно, основной акцент делается на изучении лексики из области профильных дисциплин.
Таким образом, прочные навыки работы с текстом и профессиональной терминологией являются целью большинства обучающихся.
С какой бы целью ни использовали мы иноязычный текст на занятии по иностранному языку, всегда целесообразно видеть в нем лингвистическое явление, а значит, единство признаков, хаpaктерных для текста именно на этом уровне.
В определении признаков текста широкую распространенность получил признак его письменной зафиксированности. Текст, предъявляемый на уроке иностранного языка, должен содействовать решению выдвинутых методических задач.
Прочные навыки работы с текстом и профессиональной терминологией являются целью большинства обучающихся. Итак, текст, используемый на занятии по языку для специальных целей, видится нам как явление двухмерное: лингвистическое и методическое Кроме того, необходимо отбирать тексты, содержащие языковые средства, которыми владеют и регулярно пользуются общающиеся в научной сфере, а также такие лексические единицы, фразеологические и синтаксические конструкции, которые отвечают требованиям ясности, четкости и объективности изложения для того, чтобы обеспечить адекватное восприятие научной информации всей группой людей, вовлеченных в научное общение.
Работа представлена на научную международную конференцию «Европейская интеграция высшего образования», 12-19 июля 2008 г., Черногория (Бечичи). Поступила в редакцию 12.05.2008 г.
Географическое расположение и климатические условия Нижнего Поволжья, неудовлетворительная экологическая обстановка способствует росту заболеваемости мочепoлoвoй системы у населения, проживающего в регионе. Увеличение частоты заболеваемости уратным нефролитиазом диктует необходимость поиска адекватного объема терапии по улучшению качества консервативного лечения этой патологии.
Изучение особенностей симптомокомплекса уратного нефролитиаза в разных возрастных группах (25-30; 40-45; 60-70 лет) позволило научно обосновать и разработать пpaктические рекомендации по рациональному и эффективному лечению данного вида мочекаменной болезни у пациентов с учетом их возраста.
...
02 05 2026 7:20:45
Статья в формате PDF
142 KB...
01 05 2026 17:40:57
Статья в формате PDF
150 KB...
30 04 2026 11:34:16
Статья в формате PDF
104 KB...
29 04 2026 0:18:43
Статья в формате PDF
107 KB...
28 04 2026 11:39:23
Статья в формате PDF
103 KB...
26 04 2026 3:43:14
25 04 2026 22:56:28
Статья в формате PDF
114 KB...
24 04 2026 5:33:29
Статья в формате PDF
149 KB...
23 04 2026 0:32:24
В статье актуализируются вопросы региональных особенностей взаимосвязи одонтометрических показателей и проблемы редукции жевательного аппарата в зависимости от сомато- и кефалотипа, приведены методы и результаты проведенного исследования на территории Пензенского региона.
...
22 04 2026 12:50:12
Статья в формате PDF
102 KB...
21 04 2026 21:54:23
19 04 2026 21:34:56
Статья в формате PDF
242 KB...
17 04 2026 19:30:52
Статья в формате PDF
148 KB...
16 04 2026 1:25:47
Статья в формате PDF
126 KB...
15 04 2026 14:32:15
14 04 2026 11:13:21
Статья в формате PDF
326 KB...
13 04 2026 18:18:56
Статья в формате PDF
100 KB...
12 04 2026 12:48:11
В статье дается концептуальное видение профессиональных стилей человека в зависимости от его профессиональных и жизненных приоритетов. Стиль отражает стратегию адаптации человека. Индивидуальный стиль профессиональной деятельности рассматривается как функция составляющих ее эффективности. Выделено 16 вариантов стилей, в зависимости от значимых для человека составляющих эффективности его труда. В зависимости от профессиональной успешности, степени удовлетворенности трудом и ценностных ориентаций выделено 8 профессиональных стилей, хаpaктеризующих (выявляющих, демонстрирующих) хаpaктер специалиста.
...
11 04 2026 5:46:43
В работе представлены результаты исследования влияния высокоинтенсивных физических факторов электрического поля коронного разряда с напряженностью 1-6 кВ/см, создаваемого установкой «Экран», на жизнеспособность семян ячменя сорта «Абава», с целью повышения качества семенного материала.
Определено, что наиболее эффективными воздействиями ЭПКР для повышения качества семенного материала без отлежки зерна перед посевом являются режимы с напряженностью 1 кВ/см и 2 кВ/см. Показано, что наиболее ярко выраженный бактерицидный эффект получен при воздействии на семена электрическим полем коронного разряда с напряженностью 6 кВ/см и 4 кВ/см. Эти режимы наряду с угнетением очаговой плесени тормозят всхожесть, прорастание и снижают жизнеспособность семян. Однако, данные режимы могут оказаться перспективными для обеззараживающей обработки фуражного зерна.
Выявлено, что наиболее эффективным режимом электрического поля коронного разряда для повышения качества семенного материала с отлежкой зерна перед посевом является режим с напряженностью 2 кВ/см, поскольку данное воздействие оказывает наиболее ярко выраженный бактерицидный эффект наряду со стимуляцией всхожести, прорастания и повышением жизнеспособности семян.
...
10 04 2026 3:21:54
Статья в формате PDF
182 KB...
09 04 2026 18:17:35
Статья в формате PDF
106 KB...
07 04 2026 6:41:37
Статья в формате PDF
108 KB...
06 04 2026 2:55:56
Статья в формате PDF
306 KB...
05 04 2026 4:49:56
Методика диагональной сегментарной амплитудометрии, заключающаяся в регистрации амплитуды колебаний активного и реактивного сопротивления тканей человеческого организма, широко используемая в медицинской пpaктике, начинает применяться в спорте для контроля за функциональным состоянием спортсменов в различные периоды учебно-тренировочного процесса. Результаты, полученные данным методом, показывают, что различия в проводимости тканей определяются видом спорта, а также квалификацией спортсменов. Проводимость тканей более устойчива в подготовительный период по сравнению с соревновательным. Суммарная нестабильность проводимости тканей выше на соревнованиях более высокого уровня.
...
04 04 2026 10:51:36
Статья в формате PDF
102 KB...
03 04 2026 3:41:12
Статья в формате PDF
114 KB...
02 04 2026 13:45:42
Краниальные брыжеечные лимфатические узлы морской свинки размещаются вдоль ствола одноименной артерии и около конца подвздошно-ободочной артерии (центральные и периферические узлы). ...
01 04 2026 13:54:21
Статья в формате PDF
245 KB...
31 03 2026 19:28:15
Статья в формате PDF
249 KB...
30 03 2026 7:45:43
29 03 2026 15:32:44
Статья в формате PDF
118 KB...
28 03 2026 21:14:57
Статья в формате PDF
112 KB...
26 03 2026 22:37:39
Статья в формате PDF
110 KB...
25 03 2026 0:18:26
Статья в формате PDF
272 KB...
24 03 2026 14:26:20
Еще:
Поддержать себя -1 :: Поддержать себя -2 :: Поддержать себя -3 :: Поддержать себя -4 :: Поддержать себя -5 :: Поддержать себя -6 :: Поддержать себя -7 :: Поддержать себя -8 :: Поддержать себя -9 :: Поддержать себя -10 :: Поддержать себя -11 :: Поддержать себя -12 :: Поддержать себя -13 :: Поддержать себя -14 :: Поддержать себя -15 :: Поддержать себя -16 :: Поддержать себя -17 :: Поддержать себя -18 :: Поддержать себя -19 :: Поддержать себя -20 :: Поддержать себя -21 :: Поддержать себя -22 :: Поддержать себя -23 :: Поддержать себя -24 :: Поддержать себя -25 :: Поддержать себя -26 :: Поддержать себя -27 :: Поддержать себя -28 :: Поддержать себя -29 :: Поддержать себя -30 :: Поддержать себя -31 :: Поддержать себя -32 :: Поддержать себя -33 :: Поддержать себя -34 :: Поддержать себя -35 :: Поддержать себя -36 :: Поддержать себя -37 :: Поддержать себя -38 ::