НАШ КРАЙ ЗАБАЙКАЛЬЕ (НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ) (учебное пособие)
Современный глобализующийся мир ставит перед человеком множество различных проблем, среди которых важной является проблема толерантности как основного принципа взаимоотношения людей.
Для Забайкалья, многонационального по своему составу края, проблема формирования толерантного и уважительного отношения к представителям различных культур представляет особую актуальность и значимость.
Введение национального регионального компонента в систему вузовской подготовки в педагогическом университете способно решить ряд задач, направленных на воспитание уважения к культурным ценностям и традициям Забайкалья и формирование толерантного и уважительного отношения к представителям других культур, проживающих на территории края. Важным в данной связи является введение в блок дисциплин регионального компонента курса «Перевод краеведческих текстов».
Основой для данного курса служит учебное пособие «Наш край - Забайкалье», созданное авторским коллективом преподавателей кафедры немецкой и французской филологии и лингводидактики Забайкальского государственного гуманитарно-педагогического университета им. Н.Г. Чернышевского. Следует особо отметить, что в основе данного учебного пособия - издание, разработанное и опубликованное в 1993 году преподавателями кафедры немецкого языка Ю.А. Водневым, Н.Ф. Сачуновой, Н.Г. Ивановой, Т.Я. Емельяновой, Л.В. Солодушниковой, которым нынешний коллектив составителей выражает глубокую признательность. Составители выражают благодарность А.П. Балабановой и Л.В. Эмирзиади за возможность использования в пособии архивных материалов забайкальского краеведа В.Ф. Балабанова.
Данное пособие базируется на историко-культурологической и филологической составляющих.
Историко-культурологический аспект обусловлен включением в пособие текстов, позволяющих сформировать у студентов представление о прошлом Забайкалья, его культурных традициях. Культурологическая осведомленность, вне сомнения, необходима для верной интерпретации всего происходящего в культурной среде. Ознакомление с культурным наследием своего края способствует повышению мотивации в изучении культуры Забайкалья сегодня.
Особенностью данного пособия, исходя из названия дисциплины, является то, что тексты составлены на немецком языке и предназначены для студентов факультета иностранных языков. Основополагающим подходом при отборе текстов стал лингвострановедческий подход, который позволил распределить текстовой материал следующим образом: 1) адаптированные тексты описательного и повествовательного хаpaктера страноведческой тематики; 2)адаптированные тексты публицистического и общественно-политического хаpaктера, отвечающие критерию высокой информативности содержания; 3)аутентичные художественные тексты, данные в отрывках, позволяющие дозировать страноведческую информацию с учетом уровня подготовленности студентов.
Исходя из лингвострановедческого подхода к текстам, где это необходимо, составлен словарь реалий, способствующий производить адекватный перевод лексических единиц, которые вызывают наибольшую трудность.
В тесной связи с историко-культурологическим аспектом выступает филологический аспект, выражающийся в анализе, интерпретации тестового материала. Анализ тестов осуществляется на основе заданий, позволяющих раскрыть содержание прочитанного (вопросы, отражающие ключевые мысли материала, задания на установление соответствий между датами и событиями, происходящими в определенные периоды, задания творческого хаpaктера, позволяющие продемонстрировать студентам не только определенные навыки понимания текстов, но и способности интерпретировать и креативно осмысливать предложенный материал).
Предпереводческий анализ и последующий перевод текстов учебно-методического пособия способствует формированию у студентов прагматической части переводческой компетенции, позволяющей определить диапазон видов перевода, стилей текстов и тем. Исходя из данной специфики, в пособие вошли тексты публицистического и литературного стилей. Данный выбор продиктован тем, что тексты публицистического стиля отличаются экспрессивностью и эмоциональностью. Основу языка публицистического стиля составляет книжно-обиходный язык, представляющий собой сочетание элементов лексики и синтаксических структур разных стилей. Книжный хаpaктер этого языка определяется тем, что он выражает целостную информацию.
Примером текстов литературно-художественного стиля, представленных в пособии служат, прежде всего, отрывки из воспоминаний Марии Волконской о пребывании в Забайкалье, повествующие об интересных фактах жизни декабристов, раскрывающие личность автора через воспоминания, рассуждения, оценку переживаемых событий.
Подбор текстов для изучения, интерпретации, перевода обусловил структуру пособия, которое состоит из четырех частей:
- Из истории Забайкалья;
- Забайкалье сегодня;
- Tрaнcсибирская магистраль;
- Тексты для чтения и перевода.
Учебное пособие «Наш край - Забайкалье» носит комплексный хаpaктер, что в рамках национального регионального компонента позволяет реализовывать различные подходы в изучении дисциплины «Перевод краеведческих текстов», соединять изучение иностранного языка и культуры в процессе развития коммуникативной компетенции обучаемых, а также способствовать формированию толерантных отношений в студенческой среде.
Статья в формате PDF 102 KB...
24 04 2024 8:32:40
Статья в формате PDF 127 KB...
23 04 2024 22:13:35
Статья в формате PDF 302 KB...
22 04 2024 16:47:56
Изучено влияние солей кадмия, свинца и марганца на содержание белков в сыворотке крови сеголеток карпа. Показаны разнонаправленные изменения белкового состава сыворотки крови рыб при воздействии солей тяжелых металлов, о чем можно судить на основании изменения А/G индекса. При хроническом действии ионов кадмия отмечено значительное преобладание суммарного содержания альбуминов над глобулинами на протяжении всего эксперимента, пребывание рыб в среде с ионами свинца сопровождалось более значительным ростом содержания глобулинов, тогда как при действии ионов марганца не выявлен однонаправленный хаpaктер изменения соотношения альбуминов и глобулинов. ...
21 04 2024 13:26:22
Статья в формате PDF 128 KB...
19 04 2024 1:29:10
Статья в формате PDF 254 KB...
18 04 2024 2:35:10
Статья в формате PDF 109 KB...
16 04 2024 11:15:46
Статья в формате PDF 322 KB...
15 04 2024 10:38:19
Статья в формате PDF 133 KB...
14 04 2024 15:38:17
Статья в формате PDF 277 KB...
13 04 2024 22:59:50
Астpaxaнская область является зоной эндемичной по мочекаменной болезни. За последние годы, по данным литературы, экологическое состояние области ухудшилось, назрела проблема загрязнения волжского водного бассейна. Анализ заболеваемости и распространенности мочекаменной болезни указывает на существенный рост данных показателей в период с 1991 по 2004 годы среди взрослого населения и подростков, особенно в Черноярском, Приволжском и Лиманском районах Астpaxaнской области. Выявленный рост заболеваемости мочекаменной болезни требует решения медико-социальных проблем и проблем, связанных с экологическим нeблагополучием области. ...
12 04 2024 23:10:47
Статья в формате PDF 112 KB...
11 04 2024 22:24:51
Статья в формате PDF 100 KB...
10 04 2024 1:50:50
Статья в формате PDF 104 KB...
09 04 2024 21:59:38
Статья в формате PDF 162 KB...
06 04 2024 17:40:38
Статья в формате PDF 112 KB...
05 04 2024 11:50:33
Статья в формате PDF 131 KB...
04 04 2024 14:48:14
Статья в формате PDF 110 KB...
03 04 2024 0:26:58
Статья в формате PDF 113 KB...
02 04 2024 7:22:39
Статья в формате PDF 103 KB...
01 04 2024 20:27:45
Статья в формате PDF 297 KB...
31 03 2024 10:50:44
Статья в формате PDF 176 KB...
30 03 2024 0:48:27
Статья в формате PDF 279 KB...
29 03 2024 14:19:45
Умелое использование сокровищницы мировой культуры, достойное место в которой занимают поэтические и художественные произведения М.В. Ломоносова, М.И. Алигер, И.В. Гёте, И.А. Ефремова, К.Г. Паустовского, в педагогической пpaктике обеспечивает эффективное развитие естественнонаучного интеллекта и формирование мировоззрения школьников. ...
28 03 2024 6:43:24
Статья в формате PDF 241 KB...
27 03 2024 19:38:28
Статья в формате PDF 143 KB...
26 03 2024 17:55:49
Статья в формате PDF 100 KB...
25 03 2024 11:18:47
В работе впервые приведены данные по соотношению отдельных составных частей яиц японских перепелок, выращенных в новых суточных ритмах. В начале яйцекладки средний масса желтка у опытных птиц больше на 1,0 %, масса белка у контрольных больше на 1,04 % от общего веса яйца. Масса скорлупы у обеих групп в начале яйцекладки одинакова .У опытных птиц между весом яйца и весовыми долями желтка и белка установлена прямая коррелятивная связь. Между массами яйца и желтка –слабая (r = +0,335), между массами яйца и белка – тесная(r = +0,999), между массами желтка и белка(r = +0,549) – средняя корреляция.). Отношение белка к желтку у контрольных яиц больше на 0,08 %. ...
24 03 2024 11:13:21
Статья в формате PDF 127 KB...
23 03 2024 8:57:57
Статья в формате PDF 266 KB...
22 03 2024 23:48:21
Статья в формате PDF 127 KB...
21 03 2024 8:22:21
Данная статья освещает современное состояние антибактериальной терапии ревматизма,которая представляется возможной, благодаря появлению новых антибактериальных препаратов (АБП). Затронуты способы борьбы с нарастающей резистентностью микроорганизмов к АБП. ...
20 03 2024 18:56:18
Статья в формате PDF 112 KB...
19 03 2024 14:38:25
Статья в формате PDF 123 KB...
18 03 2024 7:47:58
Статья в формате PDF 131 KB...
17 03 2024 17:57:54
Еще:
Поддержать себя -1 :: Поддержать себя -2 :: Поддержать себя -3 :: Поддержать себя -4 :: Поддержать себя -5 :: Поддержать себя -6 :: Поддержать себя -7 :: Поддержать себя -8 :: Поддержать себя -9 :: Поддержать себя -10 :: Поддержать себя -11 :: Поддержать себя -12 :: Поддержать себя -13 :: Поддержать себя -14 :: Поддержать себя -15 :: Поддержать себя -16 :: Поддержать себя -17 :: Поддержать себя -18 :: Поддержать себя -19 :: Поддержать себя -20 :: Поддержать себя -21 :: Поддержать себя -22 :: Поддержать себя -23 :: Поддержать себя -24 :: Поддержать себя -25 :: Поддержать себя -26 :: Поддержать себя -27 :: Поддержать себя -28 :: Поддержать себя -29 :: Поддержать себя -30 :: Поддержать себя -31 :: Поддержать себя -32 :: Поддержать себя -33 :: Поддержать себя -34 :: Поддержать себя -35 :: Поддержать себя -36 :: Поддержать себя -37 :: Поддержать себя -38 ::