ПОВЫШЕНИЕ КАЧЕСТВА ОБУЧЕНИЯ ЯЗЫКАМ В ЦЕЛОСТНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЕ

Целостность образовательной среды предполагает, в том числе, преемственность в деятельности различных учебных заведений, особенно в вопросах подготовки субъектов познания к самообразованию.
В этом отношении можно рассматривать несколько аспектов: взаимодействие различных учебных заведений как целостность и каждое отдельное учебное заведение, создающее целостную образовательную среду. С этих позиций представляется полезным рассмотреть взаимодействие государственных и негосударственных образовательных заведений и последних как целостность. Это очень непростой вопрос, проанализируем некоторые подходы к его решению на примере деятельности центров обучения иностранным языкам. Руководствуемся при этом несколькими положениями: в процессе познания организуется деятельность по изучению окружающего мира; познаваемый мир можно рассматривать как поликультурное образование; в познании мира и в представлении его результатов важную роль играет язык. Именно от используемого языка зависит подчас интерпретация полученных данных.
В связи с этим остановимся на некоторых теоретических положениях, которые считаем концептуальными в обучении языкам.
Вопрос о поликультурном образовательном прострaнcтве рассматривается, как правило, как вопрос межнациональный - культура многих народов в одной образовательной среде. Поэтому часто целью поликультурного образования определяют формирование человека, способного к активной и эффективной жизнедеятельности в многонациональной и поликультурной среде, обладающего развитым чувством понимания и уважения других культур, умениями жить в мире и согласии с людьми разных национальностей, рас, верований [2, 5].
Однако поликультурную образовательную среду можно представить и более широко, как систему, где межнациональная культура является лишь одним из компонентов. В этом случае надо вспомнить положение М.М. Бахтина о диалогичности современной культуры, о человеке как уникальном мире культуры, вступающем во взаимодействие с другими личностями-культурами, и, на этой основе, положение В.С. Библера об обучении как о диалоге культур [1,3,4]. Одно другому не противоречит, но детализирует и конкретизирует. Человек, как уникальный мир культуры, включает её национальные особенности, а также национальные и индивидуальные особенности познания.
Говоря о поликультурной образовательной среде, нельзя не говорить о культуре познания. Культура познания довольно унифицирована, она связана с овладением структурой деятельности, способов познания и рационального (целесообразного) их использования в каждой конкретной ситуации. Она является элементом любой национальной культуры, которая связана с особенностями национального самосознания. Все это создает мировое прострaнcтво как поликультурное образование, интегрируясь в которое надо владеть навыками продуктивного взаимодействия с носителями различных культур - иными словами быть готовыми адаптироваться к особенностям этой системы.
Таким образом, от уровня достаточно нивелированного (культура познания) переходим к уровню диверсификации (национальная культура), чтобы затем опять обратиться к некоторой унификации, но уже в другом контексте - контексте новой системы, методологической, в которой координируются и интегрируются особенности национальных культур в единую культуру мира. Единая культура мира достаточно относительна, так как восприятие мира в целом и его составляющих, в том числе культуры, зависит от особенностей каждого субъекта познания, его ментальности, маргинальности - поэтому возникает проблема мopaльной готовности каждого субъекта образовательной среды, носителя индивидуальной культуры, к адаптации в поликультурной среде.
В результате познания поликультурного мира возникают представления о картине мира, на формирование которой влияет язык, являющийся не только средством коммуникации и познания, но средством создания той особой реальности, той культуры, в которой живет человек. Лингвистика XXI века активно разpaбатывает направление, в котором язык рассматривается как культурный код нации; возникает научное направление лингвокультурология, задачей которого является раскрытие ментальности народа и его культуры через язык [4,5].
Соотношение языка и культуры многоаспектно, отмечают несколько подходов к рассмотрению этой проблемы. В основе одного из них (школа Э. Сепира и Б. Уорфа) лежит положение о том, что люди видят мир по-разному - сквозь призму своего родного языка. В этом случае языки различаются своими "языковыми картинами мира" и появляется понятие "языковая личность".
Гипотеза лингвистической относительности оценивается современными учеными далеко не однозначно, тем не менее, в процессе познания необходимо помнить и учитывать приведенные положения.
Языковая картина мира предшествует картинам природы и общества и, во многом, формирует их, так как понимать мир и себя человек может благодаря языку, в котором фиксируется индивидуальный, национальный и общечеловеческий опыт. Поэтому, считают, роль языка состоит не только в передаче сообщений, но во внутренней организации того, что подлежит сообщению, а языковая картина мира эксплицирует различные картины мира человека и отображает общую картину мира. Возникла и крепнет убежденность, что путь к осмыслению феномена человека лежит не через естественные науки, а через естественные языки. Разные языки по-разному концептуализируют мир [2].
Не всегда в полной мере возможно решить эти задачи в рамках общеобразовательной школы, большим потенциалом в этом отношении обладают языковые центры. Однако, учитывая изложенное выше, их нельзя рассматривать только как центры, в которых обучают иностранным языкам. Представляется, что их функции должны быть значительно шире и в контексте изучения языков разных народов как одного из подходов в реализации поликультурного образования, должны быть не центрами обучения языку, а центрами языкового развития. Выше отмечалось, что большая часть информации о мире приходит к человеку по лингвистическому каналу: огромная доля информации поступает к нему через слово, и успех человека в обществе зависит от того, насколько хорошо он владеет словом, причем не столько даже в плане культуры речи, сколько умения проникнуть в тайны языка. В литературе можно встретить положение о том, что, досконально понимая слово, которое называет какой-либо предмет, явление, можно легче овладеть вещным миром [2]. Это обязательно предполагает активизацию всех психических процессов человека, поэтому языковое развитие обязательно должно быть соотнесено с развитием интеллектуальным. Как следствие, полагаем, что необходимо вести речь о центрах интеллектуального и языкового развития.
Такой центр образует целостную образовательную среду, так как рассматривает все аспекты занятий языком представителей всех возрастных групп. Все аспекты - это обучение родному и иностранным языкам; оказание услуг переводчиков и т.п.
Первое происходит с учетом необходимости раскрытие ментальности любого народа и его культуры через язык для чего центр использует специальные методики и устанавливает связи с различными учебными учреждениями соответствующих стран. Последнее предполагает стажировки преподавателей центра за рубежом, проведение занятий в центре преподавателями из-за рубежа. Такая работа может быть не только очной, но и дистанционной. Дистанционно также могут заниматься любые желающие ученики, особенно такой вариант расширяет возможности для обучения людей с ограниченными физическими возможностями. Центр в этом случае может взять на себя и роль посредника в организации занятий в других аналогичных центрах.
Однако изучение языка как элемента культуры другого народа требует значительной диагностической работы с учениками и, следовательно, в центре должна работать психологическая служба, которая помогает ученикам понять свои особенности и возможности, которые могут затруднять учебную деятельность. Психологи не только определяют степень готовности ученика к обучению, но и проводят занятия, способствующие развитию обучаемых, что, в свою очередь, повышает эффективность учебных занятий. Если речь идет об обучении детей, то консультируют родителей по поводу оптимального варианта обучения языкам их ребенка.
Однако вопрос о целостной образовательной среде необходимо рассматривать не только с позиций учебного заведения, но и с позиций ученика - субъекта учебной деятельности. С этой целью, если речь идет о школьниках, необходима координация действий учителей школы и преподавателей центра. Например, занятия могут проводиться на базе этих учебных заведений. К занятиям с детьми могут привлекаться учителя, которые прошли в центре специальную подготовку. Для проведения такой подготовки, для оказания помощи школьным учителям, специалисты центра разpaбатывают специальные программы и циклы занятий по различным вопросам современного образования, в том числе по методике обучения языкам.
Кроме того, особенно важным представляется овладение учениками общеучебной компетенцией, организационнодеятельностными навыками - всем тем, что позволяет адаптироваться в любой образовательной среде, в том числе языковой.
Результаты координации деятельности центра и школы фиксируются в специальном дневнике, который, в первую очередь, позволяет отразить затруднения в освоении языка, их причины, часто связанные с общим развитием (индивидуальной культурой) ученика, и совместные действия всех участников учебного процесса, направленные на оптимизацию ситуации.
Результаты предварительного анализа деятельности центра интеллектуального и языкового развития "Суран" показывают, что предлагаемый подход к изучению языков: целостная образовательная среда с позиций центра и с позиций каждого ученика; рассмотрение поликультурной среды не только как среды межнациональной, но среды, в которой реализуется диалог (полилог) личностей как культур, с акцентом на формирование культуры познания; учет индивидуальных особенностей учеников (в том числе индивидуальной ментальности, культуры), позволяет повысить качество учебной деятельности и её результатов.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
- Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М., 1979.
- Кронгауз М.А. Семантика. - М., 2001.
- Курганов С.А. Ребенок и взрослый в учебном диалоге. - М., 1989.
- Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. - М., 1997.
- Маслова В.А. Лингвокультурология. - М., 2001.
Статья в формате PDF
102 KB...
11 06 2026 17:26:59
Статья в формате PDF
130 KB...
10 06 2026 12:59:16
Статья в формате PDF
285 KB...
09 06 2026 4:24:28
Статья в формате PDF
111 KB...
08 06 2026 22:29:51
Статья в формате PDF
251 KB...
07 06 2026 23:38:25
Статья в формате PDF
115 KB...
06 06 2026 21:47:35
Статья в формате PDF
138 KB...
05 06 2026 14:15:34
Статья в формате PDF
109 KB...
04 06 2026 10:19:16
Статья в формате PDF
296 KB...
03 06 2026 21:14:11
Статья в формате PDF
113 KB...
01 06 2026 15:24:57
Статья в формате PDF
252 KB...
31 05 2026 11:56:55
Статья в формате PDF
125 KB...
30 05 2026 5:11:24
Статья в формате PDF
114 KB...
29 05 2026 3:37:21
Статья в формате PDF
119 KB...
28 05 2026 4:55:46
Статья в формате PDF
109 KB...
26 05 2026 21:37:28
Приведены данные по петрографии, петрологии, геохимии и генезису магматитов боровлянского комплекса Горного Алтая. Гранитоиды отнесены к пералюминиевому I – типу Sr – не деплетиованному, Y – деплетированному. Расплавы для пород боровлянского комплекса образовались в результате мантийно-корового взаимодействия со значительной модификацией мантийной составляющей путём контаминации расплавов из нижней коры. Такие расплавы могут возникать в результате термальной релаксации в нижней коре с плавлением кварцевых эклогитов и гранатовых амфиболитов LIL – обогащённого мантийного клина, а мантийно-производные компоненты – в результате адиабатической декомпрессии в верхней мантии с участием большого количества летучих компонентов.
...
25 05 2026 18:45:49
Статья в формате PDF
105 KB...
24 05 2026 0:29:29
Статья в формате PDF
294 KB...
22 05 2026 23:32:59
Статья в формате PDF
261 KB...
21 05 2026 12:30:23
Статья в формате PDF
319 KB...
20 05 2026 8:21:34
Статья в формате PDF
106 KB...
19 05 2026 23:48:54
Статья в формате PDF
252 KB...
18 05 2026 0:49:49
17 05 2026 9:22:20
Статья в формате PDF
252 KB...
16 05 2026 20:32:32
Статья в формате PDF
104 KB...
15 05 2026 2:15:29
Статья в формате PDF
121 KB...
14 05 2026 22:28:33
Приводятся данные по содержаниям магнетита, ильменита, лейкоксена, циркона и аутигенных минералов – лимонита, пирита, марказита в неогеновых озерных отложениях. Рассматриваются некоторые особенности минерального и химического состава неогеновых глин, и содержания в них химических элементов. На основании минералогических и геохимических особенностей делается вывод, что осадконакопление происходило в глубоких теплых и бессточных солоноватых озерах в условиях щелочной восстановительной среды и сероводородного заражения. Постепенно растущая аридизация климата в неогене неоднократно прерывалась периодами повышенной увлажненности. При этом отложения кошагачской и туерыкской свит накапливались на трaнcгрессивном этапе развития неогеновых озер, а бекенской – на регрессивном.
...
13 05 2026 16:17:56
Статья в формате PDF
102 KB...
12 05 2026 19:34:52
Статья в формате PDF
262 KB...
11 05 2026 21:29:39
Статья в формате PDF
269 KB...
10 05 2026 6:12:12
Статья в формате PDF
101 KB...
09 05 2026 15:49:26
Статья в формате PDF
292 KB...
08 05 2026 1:17:56
Статья в формате PDF
172 KB...
07 05 2026 2:43:12
Статья в формате PDF
126 KB...
06 05 2026 7:41:24
Явная неопределенность поведения сферы образования вызывает значимые риски. Во многом они связаны с самими экспертами и их группами, имеющими свои корпоративные интересы. Факторы риска промоделированы по статистическим данным идентификацией устойчивых закономерностей в виде тенденций (трендов) и показана методика анализа. Даны рейтинговые места экспертным оценкам. Анализ закономерностей показал, что в России нужно повышать чувствительность экспертов к реальной действительности, а также к адекватному представлению сценариев долгосрочной перспективы развития. Пока не будет результатов в реформах образования, нечего ждать и формирования инновационной экономики. Ведь из мировой пpaктики известно, цикл пассионарной активности опережает цикл экономического возрождения на 3–5 лет.
...
05 05 2026 3:45:57
В данной работе авторами выдвигается и обосновывается тезис о том, что торгово-коммерческая деятельность является определяющим фактором в системе рыночных отношений.
...
04 05 2026 21:26:14
Статья в формате PDF
374 KB...
03 05 2026 8:41:21
Еще:
Поддержать себя -1 :: Поддержать себя -2 :: Поддержать себя -3 :: Поддержать себя -4 :: Поддержать себя -5 :: Поддержать себя -6 :: Поддержать себя -7 :: Поддержать себя -8 :: Поддержать себя -9 :: Поддержать себя -10 :: Поддержать себя -11 :: Поддержать себя -12 :: Поддержать себя -13 :: Поддержать себя -14 :: Поддержать себя -15 :: Поддержать себя -16 :: Поддержать себя -17 :: Поддержать себя -18 :: Поддержать себя -19 :: Поддержать себя -20 :: Поддержать себя -21 :: Поддержать себя -22 :: Поддержать себя -23 :: Поддержать себя -24 :: Поддержать себя -25 :: Поддержать себя -26 :: Поддержать себя -27 :: Поддержать себя -28 :: Поддержать себя -29 :: Поддержать себя -30 :: Поддержать себя -31 :: Поддержать себя -32 :: Поддержать себя -33 :: Поддержать себя -34 :: Поддержать себя -35 :: Поддержать себя -36 :: Поддержать себя -37 :: Поддержать себя -38 ::