ПОВЫШЕНИЕ КАЧЕСТВА ОБУЧЕНИЯ ЯЗЫКАМ В ЦЕЛОСТНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЕ > Полезные советы
Тысяча полезных мелочей    

ПОВЫШЕНИЕ КАЧЕСТВА ОБУЧЕНИЯ ЯЗЫКАМ В ЦЕЛОСТНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЕ

ПОВЫШЕНИЕ КАЧЕСТВА ОБУЧЕНИЯ ЯЗЫКАМ В ЦЕЛОСТНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЕ

Дьякова М.Б. Амагзаева А.С. Статья в формате PDF 226 KB Важной хаpaктеристикой образовательной среды является её целостность. Под целостной образовательной средой понимаем образовательную среду, в которой осуществляется взаимозависимое функционирование всех ее составляющих частей как систем, что обеспечивает обучение, развитие и воспитание субъектов учебно-воспитательного процесса.

Целостность образовательной среды предполагает, в том числе, преемственность в деятельности различных учебных заведений, особенно в вопросах подготовки субъектов познания к самообразованию.

В этом отношении можно рассматривать несколько аспектов: взаимодействие различных учебных заведений как целостность и каждое отдельное учебное заведение, создающее целостную образовательную среду. С этих позиций представляется полезным рассмотреть взаимодействие государственных и негосударственных образовательных заведений и последних как целостность. Это очень непростой вопрос, проанализируем некоторые подходы к его решению на примере деятельности центров обучения иностранным языкам. Руководствуемся при этом несколькими положениями: в процессе познания организуется деятельность по изучению окружающего мира; познаваемый мир можно рассматривать как поликультурное образование; в познании мира и в представлении его результатов важную роль играет язык. Именно от используемого языка зависит подчас интерпретация полученных данных.

В связи с этим остановимся на некоторых теоретических положениях, которые считаем концептуальными в обучении языкам.

Вопрос о поликультурном образовательном прострaнcтве рассматривается, как правило, как вопрос межнациональный - культура многих народов в одной образовательной среде. Поэтому часто целью поликультурного образования определяют формирование человека, способного к активной и эффективной жизнедеятельности в многонациональной и поликультурной среде, обладающего развитым чувством понимания и уважения других культур, умениями жить в мире и согласии с людьми разных национальностей, рас, верований [2, 5].

Однако поликультурную образовательную среду можно представить и более широко, как систему, где межнациональная культура является лишь одним из компонентов. В этом случае надо вспомнить положение М.М. Бахтина о диалогичности современной культуры, о человеке как уникальном мире культуры, вступающем во взаимодействие с другими личностями-культурами, и, на этой основе, положение В.С. Библера об обучении как о диалоге культур [1,3,4]. Одно другому не противоречит, но детализирует и конкретизирует. Человек, как уникальный мир культуры, включает её национальные особенности, а также национальные и индивидуальные особенности познания.

Говоря о поликультурной образовательной среде, нельзя не говорить о культуре познания. Культура познания довольно унифицирована, она связана с овладением структурой деятельности, способов познания и рационального (целесообразного) их использования в каждой конкретной ситуации. Она является элементом любой национальной культуры, которая связана с особенностями национального самосознания. Все это создает мировое прострaнcтво как поликультурное образование, интегрируясь в которое надо владеть навыками продуктивного взаимодействия с носителями различных культур - иными словами быть готовыми адаптироваться к особенностям этой системы.

Таким образом, от уровня достаточно нивелированного (культура познания) переходим к уровню диверсификации (национальная культура), чтобы затем опять обратиться к некоторой унификации, но уже в другом контексте - контексте новой системы, методологической, в которой координируются и интегрируются особенности национальных культур в единую культуру мира. Единая культура мира достаточно относительна, так как восприятие мира в целом и его составляющих, в том числе культуры, зависит от особенностей каждого субъекта познания, его ментальности, маргинальности - поэтому возникает проблема мopaльной готовности каждого субъекта образовательной среды, носителя индивидуальной культуры, к адаптации в поликультурной среде.

В результате познания поликультурного мира возникают представления о картине мира, на формирование которой влияет язык, являющийся не только средством коммуникации и познания, но средством создания той особой реальности, той культуры, в которой живет человек. Лингвистика XXI века активно разpaбатывает направление, в котором язык рассматривается как культурный код нации; возникает научное направление лингвокультурология, задачей которого является раскрытие ментальности народа и его культуры через язык [4,5].

Соотношение языка и культуры многоаспектно, отмечают несколько подходов к рассмотрению этой проблемы. В основе одного из них (школа Э. Сепира и Б. Уорфа) лежит положение о том, что люди видят мир по-разному - сквозь призму своего родного языка. В этом случае языки различаются своими "языковыми картинами мира" и появляется понятие "языковая личность".

Гипотеза лингвистической относительности оценивается современными учеными далеко не однозначно, тем не менее, в процессе познания необходимо помнить и учитывать приведенные положения.

Языковая картина мира предшествует картинам природы и общества и, во многом, формирует их, так как понимать мир и себя человек может благодаря языку, в котором фиксируется индивидуальный, национальный и общечеловеческий опыт. Поэтому, считают, роль языка состоит не только в передаче сообщений, но во внутренней организации того, что подлежит сообщению, а языковая картина мира эксплицирует различные картины мира человека и отображает общую картину мира. Возникла и крепнет убежденность, что путь к осмыслению феномена человека лежит не через естественные науки, а через естественные языки. Разные языки по-разному концептуализируют мир [2].

Не всегда в полной мере возможно решить эти задачи в рамках общеобразовательной школы, большим потенциалом в этом отношении обладают языковые центры. Однако, учитывая изложенное выше, их нельзя рассматривать только как центры, в которых обучают иностранным языкам. Представляется, что их функции должны быть значительно шире и в контексте изучения языков разных народов как одного из подходов в реализации поликультурного образования, должны быть не центрами обучения языку, а центрами языкового развития. Выше отмечалось, что большая часть информации о мире приходит к человеку по лингвистическому каналу: огромная доля информации поступает к нему через слово, и успех человека в обществе зависит от того, насколько хорошо он владеет словом, причем не столько даже в плане культуры речи, сколько умения проникнуть в тайны языка. В литературе можно встретить положение о том, что, досконально понимая слово, которое называет какой-либо предмет, явление, можно легче овладеть вещным миром [2]. Это обязательно предполагает активизацию всех психических процессов человека, поэтому языковое развитие обязательно должно быть соотнесено с развитием интеллектуальным. Как следствие, полагаем, что необходимо вести речь о центрах интеллектуального и языкового развития.

Такой центр образует целостную образовательную среду, так как рассматривает все аспекты занятий языком представителей всех возрастных групп. Все аспекты - это обучение родному и иностранным языкам; оказание услуг переводчиков и т.п.

Первое происходит с учетом необходимости раскрытие ментальности любого народа и его культуры через язык для чего центр использует специальные методики и устанавливает связи с различными учебными учреждениями соответствующих стран. Последнее предполагает стажировки преподавателей центра за рубежом, проведение занятий в центре преподавателями из-за рубежа. Такая работа может быть не только очной, но и дистанционной. Дистанционно также могут заниматься любые желающие ученики, особенно такой вариант расширяет возможности для обучения людей с ограниченными физическими возможностями. Центр в этом случае может взять на себя и роль посредника в организации занятий в других аналогичных центрах.

Однако изучение языка как элемента культуры другого народа требует значительной диагностической работы с учениками и, следовательно, в центре должна работать психологическая служба, которая помогает ученикам понять свои особенности и возможности, которые могут затруднять учебную деятельность. Психологи не только определяют степень готовности ученика к обучению, но и проводят занятия, способствующие развитию обучаемых, что, в свою очередь, повышает эффективность учебных занятий. Если речь идет об обучении детей, то консультируют родителей по поводу оптимального варианта обучения языкам их ребенка.

Однако вопрос о целостной образовательной среде необходимо рассматривать не только с позиций учебного заведения, но и с позиций ученика - субъекта учебной деятельности. С этой целью, если речь идет о школьниках, необходима координация действий учителей школы и преподавателей центра. Например, занятия могут проводиться на базе этих учебных заведений. К занятиям с детьми могут привлекаться учителя, которые прошли в центре специальную подготовку. Для проведения такой подготовки, для оказания помощи школьным учителям, специалисты центра разpaбатывают специальные программы и циклы занятий по различным вопросам современного образования, в том числе по методике обучения языкам.

Кроме того, особенно важным представляется овладение учениками общеучебной компетенцией, организационнодеятельностными навыками - всем тем, что позволяет адаптироваться в любой образовательной среде, в том числе языковой.

Результаты координации деятельности центра и школы фиксируются в специальном дневнике, который, в первую очередь, позволяет отразить затруднения в освоении языка, их причины, часто связанные с общим развитием (индивидуальной культурой) ученика, и совместные действия всех участников учебного процесса, направленные на оптимизацию ситуации.

Результаты предварительного анализа деятельности центра интеллектуального и языкового развития "Суран" показывают, что предлагаемый подход к изучению языков: целостная образовательная среда с позиций центра и с позиций каждого ученика; рассмотрение поликультурной среды не только как среды межнациональной, но среды, в которой реализуется диалог (полилог) личностей как культур, с акцентом на формирование культуры познания; учет индивидуальных особенностей учеников (в том числе индивидуальной ментальности, культуры), позволяет повысить качество учебной деятельности и её результатов.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М., 1979.
  2. Кронгауз М.А. Семантика. - М., 2001.
  3. Курганов С.А. Ребенок и взрослый в учебном диалоге. - М., 1989.
  4. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. - М., 1997.
  5. Маслова В.А. Лингвокультурология. - М., 2001.


ЛЕЧЕНИЕ ЭМБРИОНАЛЬНЫМИ КЛЕТКАМИ НЕ ПАНАЦЕЯ

ЛЕЧЕНИЕ ЭМБРИОНАЛЬНЫМИ КЛЕТКАМИ НЕ ПАНАЦЕЯ Статья в формате PDF 125 KB...

22 05 2026 17:26:37

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ВЫГОРАНИЕ МЕДИЦИНСКОЙ СЕСТРЫ, КАК СЛЕДСТВИЕ СПЕЦИФИКИ ТРУДОВОГО ПРОЦЕССА

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ВЫГОРАНИЕ МЕДИЦИНСКОЙ СЕСТРЫ, КАК СЛЕДСТВИЕ СПЕЦИФИКИ ТРУДОВОГО ПРОЦЕССА В работе предпринята попытка изучить формирование симптомов профессионального выгорания у пpaктически здоровых, активно работающих в учреждениях здравоохранения Ростова и Ростовской области, медицинских сестер, которые обучаются в ГОУ СПО РО "Ростовский базовый медицинский колледж" на отделении "Сестринское дело (повышенный уровень образования)". Получены статистически достоверные показатели снижения профессионального выгорания обследованных, определена его основная симптоматика. Предложены меры по снижению стрессогенности профессиональной деятельности. ...

18 05 2026 23:42:41

ТЕРМОДИНАМИЧЕСКИЕ КОНСТАНТЫ ДИССОЦИАЦИИ ПРОТОНИРОВАННЫХ ОСНОВАНИЙ

ТЕРМОДИНАМИЧЕСКИЕ КОНСТАНТЫ ДИССОЦИАЦИИ ПРОТОНИРОВАННЫХ ОСНОВАНИЙ Разработана методика определения констант диссоциации протонированных трехкислотных оснований, отличающаяся новым подходом к оценке и учету концентраций всех равновесных частиц, для расчета ионной силы раствора. ...

15 05 2026 6:58:42

Зазимко Михаил Иванович

Зазимко Михаил Иванович Статья в формате PDF 87 KB...

14 05 2026 19:51:15

ПРИГОТОВЛЕНИЕ ГРАНУЛ «GLYSOCAL» И ИЗУЧЕНИЕ ИХ БИОФАРМАЦЕВТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ

ПРИГОТОВЛЕНИЕ ГРАНУЛ «GLYSOCAL» И ИЗУЧЕНИЕ ИХ БИОФАРМАЦЕВТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ На основе сухого экстpaкта полученного из растительного сбора (солодка гoлая, софора японская, календула лекарственная) были приготовлены три композиции в виде гранул, которые отличаются количеством склеивающего вещества – прополиса. Выбор вспомогательных веществ был подтвержден и обоснован в опытах in vitro, in vivo, in situ. ...

03 05 2026 12:35:41

ВОЗРАСТНОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ КАЧЕСТВА СТВОЛА ДЕРЕВЬЕВ НА ПРОБНОЙ ПЛОЩАДИ РАЗНОВОЗРАСТНОГО СОСНЯКА

ВОЗРАСТНОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ КАЧЕСТВА СТВОЛА ДЕРЕВЬЕВ НА ПРОБНОЙ ПЛОЩАДИ РАЗНОВОЗРАСТНОГО СОСНЯКА Для растущих деревьев как живых организмов при оценке их пригодности для создания здоровой лесной среды дополнительно следует учитывать существенные биотехнические признаки, отличающиеся от понимания древостоя как склада кругляка. ...

20 04 2026 17:28:36

FROM G. GALILEI´S PARADOX UP TO THE ALTERNATE ***YSIS

FROM G. GALILEI´S PARADOX UP TO THE ALTERNATE ***YSIS Статья в формате PDF 119 KB...

19 04 2026 7:46:36

ПЕРЕКИСНОЕ ОКИСЛЕНИЕ В ЛЕГКИХ, ПЕЧЕНИ И ПОЧКАХ КРЫС ПРИ ХРОНИЧЕСКОЙ ЭКСПОЗИЦИИ ПОЛИМЕТАЛЛИЧЕСКОЙ ПЫЛИ

ПЕРЕКИСНОЕ ОКИСЛЕНИЕ В ЛЕГКИХ, ПЕЧЕНИ И ПОЧКАХ КРЫС ПРИ ХРОНИЧЕСКОЙ ЭКСПОЗИЦИИ ПОЛИМЕТАЛЛИЧЕСКОЙ ПЫЛИ Целью настоящего исследования явилось изучение показателей перекиcного окисления липидов в гомогенатах печени, почек и легких крыс в динамике ингаляционного воздействия полиметаллической пылью, содержащей естественные радионуклиды. Полученные нами данные показали, что при пролонгированном ингаляционном поступлении полиметаллической пыли, содержащей природные радионуклиды, в легких, печени и почках крыс происходит активация процессов ПОЛ. Обращает на себя внимание разные сроки начала аккумуляции катаболитов ПОЛ: в легких – на 7 сутки, в печени и почках – на 30 сутки. Выявление хаpaктера нарушений окислительного метаболизма доказывают необходимость ранней коррекции нарушения окислительного метаболизма при пролонгированной экспозиции полиметаллической пыли, содержащей природные радионуклиды. ...

18 04 2026 17:30:42

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АЛЬГОЛОГИЧЕСКИХ КРИТЕРИЕВ ПРИ ЭКОЛОГИЧЕСКОМ ПРОГНОЗИРОВАНИИ АНТРОПОГЕННОЙ НАГРУЗКИ НА НАЗЕМНЫЕ ЭКОСИСТЕМЫ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АЛЬГОЛОГИЧЕСКИХ КРИТЕРИЕВ  ПРИ   ЭКОЛОГИЧЕСКОМ ПРОГНОЗИРОВАНИИ АНТРОПОГЕННОЙ НАГРУЗКИ НА НАЗЕМНЫЕ ЭКОСИСТЕМЫ Обсуждаются возможности использования микроскопических почвенных водорослей при оценке качества окружающей среды. Показано, что в качестве критериев при прогнозировании антропогенной нагрузки на наземные экосистемы можно использовать изменение видового состава и численности почвенных водорослей. ...

14 04 2026 5:38:48

Еще:
Поддержать себя -1 :: Поддержать себя -2 :: Поддержать себя -3 :: Поддержать себя -4 :: Поддержать себя -5 :: Поддержать себя -6 :: Поддержать себя -7 :: Поддержать себя -8 :: Поддержать себя -9 :: Поддержать себя -10 :: Поддержать себя -11 :: Поддержать себя -12 :: Поддержать себя -13 :: Поддержать себя -14 :: Поддержать себя -15 :: Поддержать себя -16 :: Поддержать себя -17 :: Поддержать себя -18 :: Поддержать себя -19 :: Поддержать себя -20 :: Поддержать себя -21 :: Поддержать себя -22 :: Поддержать себя -23 :: Поддержать себя -24 :: Поддержать себя -25 :: Поддержать себя -26 :: Поддержать себя -27 :: Поддержать себя -28 :: Поддержать себя -29 :: Поддержать себя -30 :: Поддержать себя -31 :: Поддержать себя -32 :: Поддержать себя -33 :: Поддержать себя -34 :: Поддержать себя -35 :: Поддержать себя -36 :: Поддержать себя -37 :: Поддержать себя -38 ::